Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij vandaag hopelijk zullen goedkeuren " (Nederlands → Frans) :

In de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling die de Verenigde Naties vandaag zullen goedkeuren, wordt een wereldwijd kader uiteengezet om armoede te bestrijden en tot duurzame ontwikkeling te komen tegen 2030, voortbouwend op de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling die in 2000 werden goedgekeurd.

Le programme de développement durable à l'horizon 2030 qui doit être adopté aujourd’hui par les Nations unies établit un cadre mondial visant à éradiquer la pauvreté et à parvenir à un développement durable d’ici 2030, en s’appuyant sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) adoptés en 2000.


Ik heb het genoegen hier aan te kondigen dat wij vandaag formeel een voorstel zullen goedkeuren dat een flinke stap voorwaarts betekent op weg naar een eengemaakte markt voor telecommunicatie.

Je vous annonce qu'aujourd'hui, nous allons formellement adopter une proposition qui donne une impulsion à la mise en place d'un marché unique des télécommunications.


Wat we echt nodig hebben is een EU-breed visumstelsel waaraan Schengen en het debat van vandaag hopelijk zullen bijdragen.

Ce dont nous avons vraiment besoin, c’est d’un système communautaire de visas à l’échelle de toute l’Union européenne, auquel Schengen et le débat d’aujourd’hui, nous l’espérons, vont contribuer.


Ik wil echter ook heel duidelijk zeggen dat er met het Interinstitutioneel Akkoord, dat wij vandaag hopelijk zullen goedkeuren, ook nieuwe mogelijkheden voor onszelf worden gecreëerd.

Cela étant dit, néanmoins, je souhaiterais dire très clairement que l’accord interinstitutionnel que nous adopterons - je l’espère - aujourd’hui nous offre un éventail de possibilités pour faire en sorte que l’argent des contribuables européens soit soigneusement et correctement géré.


Daarom wil ik nogmaals alle afgevaardigden die amendementen hebben ingediend, heel hartelijk bedanken, niet alleen omdat ze belangstelling hebben getoond, maar ook omdat ze bereid zijn geweest tot overeenstemming te komen. Zij hebben immers de richtsnoeren opgesteld die we vandaag eindelijk zullen goedkeuren en die mogelijk maken dat de Europese werkgelegenheidsstrategie een effectievere bijdrage levert aan de verwezenlijking van de Lissabon-doelstelli ...[+++]

Je voudrais donc remercier encore une fois très chaleureusement tous les députés qui ont déposé des amendements, non seulement pour leur intérêt, mais aussi pour leur volonté de parvenir à un accord. Grâce à leur travail, en effet, les lignes directrices que nous approuverons enfin aujourd’hui permettront à la stratégie européenne pour l’emploi de contribuer plus efficacement au respect des objectifs définis à Lisbonne, qui, en matière d’emploi, visent tout simplement le plein emploi et des emplois de meilleure qualité d’ici 2010.


De richtlijn, die we hopelijk morgen zullen goedkeuren, stelt de doelstellingen vast en de lidstaten hebben nu twee jaar de tijd om hun nationale wetgeving en administratieve procedures op punt te zetten.

La directive que nous espérons adopter demain fixe ces objectifs et les États membres ont maintenant deux ans pour ajuster leur législation nationale et leurs procédures administratives.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, met de onderhavige overeenkomst, die de heer Swoboda zojuist heeft toegelicht en die wij hopelijk morgen zullen goedkeuren, wordt na het Stabiliteitspact voor dit gebied, de tweede, politiek opbouwende stap gezet.

- (EL) Monsieur le Président, avec l'accord dont nous discutons aujourd'hui, tel que l'a analysé M. Swoboda - et que nous adopterons demain, je l'espère -, un deuxième pas politique positif est franchi, après le Pacte de stabilité pour la région.


Wij stemmen vandaag over het instrument dat de regering nodig heeft om te kunnen handelen, maar de voorwaarden die wij vandaag bespreken zullen opnieuw aan de orde komen.

Nous voterons aujourd'hui l'instrument nécessaire à l'action du gouvernement mais vous reviendrez sur les conditions dont nous débattons aujourd'hui.


Een bijkomende reden waarom wij deze resolutie zullen goedkeuren is een fax die ik gisteren van de ambassadeur van Turkije heb ontvangen.

Une raison supplémentaire pour nous de voter cette résolution est un fax que j'ai reçu hier de l'ambassadeur de Turquie.


In het licht van de beschikkingen die vandaag donderdag door de Raad zijn vastgesteld en de adviezen die door de programmacomités zullen worden uitgebracht, zal de Commissie deze programma's definitief goedkeuren.

A la lumière des décisions prises par le Conseil ce jeudi et des avis qui seront rendus par les Comités de programmes, elle les arrêtera définitivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij vandaag hopelijk zullen goedkeuren' ->

Date index: 2021-06-06
w