Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzigingen gevolgen zullen » (Néerlandais → Français) :

De staatssecretaris geeft toe dat de voorgestelde wijzigingen gevolgen zullen hebben voor de verkoop van huizen met sleutel op de deur.

Le secrétaire d'État admet que les modifications proposées auront un effet sur la vente de maisons clé sur porte.


De staatssecretaris geeft toe dat de voorgestelde wijzigingen gevolgen zullen hebben voor de verkoop van huizen met sleutel op de deur.

Le secrétaire d'État admet que les modifications proposées auront un effet sur la vente de maisons clé sur porte.


Voor welke landen zullen de wijzigingen gevolgen hebben?

Quels seront les pays concernés par les modifications?


Door de voorgestelde wijzigingen van de Visumcode wordt het gemakkelijker voor bonafide reizigers om een visum te krijgen voor een reis naar Europa, met positieve gevolgen voor het toerisme, de handel en de zakelijke betrekkingen. Ook zullen de wijzigingen de veiligheid vergroten en de risico's van irreguliere migratie beperken.

Les modifications que la Commission propose d'apporter au code des visas simplifieront les formalités permettant aux voyageurs en règle d'obtenir un visa pour se rendre en Europe, ce qui facilitera le tourisme, les échanges commerciaux et les affaires, tout en renforçant la sécurité et en atténuant les risques de migration irrégulière.


Het commissielid vraagt of de in het ontwerp bedoelde wijzigingen geen formele gevolgen zullen hebben voor degenen die wisselbrieven en/of orderbriefjes trekken of uitgeven.

Le commissaire demande si les modifications visées par ce projet n'entraîneront pas de conséquences formelles pour les émetteurs ou les tireurs de lettres de change et/ou de billets à ordre.


De heer Deprez vraagt of het, gelet op het feit dat de voorgestelde wijzigingen aanzienlijke gevolgen zullen hebben voor een aantal besturen, niet wenselijk zou zijn het advies in te winnen van de personen op wie de nieuwe regeling van toepassing zal zijn ?

M. Deprez demande si, dans la mesure où les modifications proposées vont influencer considérablement un certain nombre d'autorités administratives, il ne serait pas opportun de demander l'avis de ceux qui vont être soumis à ce nouveau système.


Welke wijzigingen van de berekeningsmethode voor de dumpingmarges heeft de Commissie voorgesteld en welke landen zullen hiervan gevolgen ondervinden?

Comment la Commission propose-t-elle de modifier la méthode de calcul des marges de dumping et quels seront les pays concernés par les nouvelles règles?


De gevolgen voor de begroting van de voorgestelde maatregelen zullen in het najaar worden opgenomen in een nota van wijzigingen bij de ontwerpbegroting 2017.

Les incidences budgétaires des mesures proposées seront intégrées à l'automne dans une lettre rectificative au projet de budget 2017.


Mocht gedurende de looptijd van het meerjarige financiële kader voor 2007 tot 2013, hierna „financieel kader” genoemd, een verdragsherziening met gevolgen voor de begroting plaatsvinden, dan zullen de nodige overeenkomstige wijzigingen worden aangebracht.

En cas d'une révision de traité pendant la période couverte par le cadre financier pluriannuel 2007-2013 (ci-après dénommé «le cadre financier»), les conséquences budgétaires éventuelles de cette révision donneront lieu aux ajustements qui conviennent.


Tijdens de vorige regeerperiode kon geen akkoord worden bereikt over de concrete formule. Ik ben evenwel bereid, op basis van wetsvoorstellen of hoorzittingen in de commissie, de discussie opnieuw aan te gaan, wetende dat de wijzigingen in het fiscaal statuut waarschijnlijk opnieuw gevolgen zullen hebben voor het sociaal statuut, want beide zijn nauw met elkaar verbonden.

Sous la précédente législature, nous n'avons pas pu aboutir à un accord sur une formule concrète en la matière, mais je suis tout à fait prêt, sur la base de propositions de loi ou d'auditions en commission, à reprendre cette discussion, en sachant que des modifications apportées au statut fiscal auraient probablement une nouvelle fois des conséquences sur le statut social, ces deux éléments étant intimement liés.


w