Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de rapporteur en alle sprekers hartelijk danken " (Nederlands → Frans) :

Ik wil de twee sprekers hartelijk danken voor de interessante inleiding en wil graag inpikken op de laatste conclusie van professor Kolsteren.

Je tiens à remercier chaleureusement les deux intervenants pour l'intéressante introduction et je désire enchaîner sur la dernière conclusion du professeur Kolsteren.


Ik wil de twee sprekers hartelijk danken voor de interessante inleiding en wil graag inpikken op de laatste conclusie van professor Kolsteren.

Je tiens à remercier chaleureusement les deux intervenants pour l'intéressante introduction et je désire enchaîner sur la dernière conclusion du professeur Kolsteren.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil onze rapporteur, de heer Falbr, hartelijk danken voor zijn werk.

– (EN) Monsieur le Président, je remercie chaleureusement notre rapporteur, M. Falbr, pour son travail et, malgré nos préoccupations de départ, le rapport reste solide.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, barones Ashton, beste collega's, als schaduwrapporteur wil ik allereerst de rapporteur, de heer Albertini, hartelijk danken voor de uitstekende samenwerking bij de opstelling van dit verslag.

– (DE) Madame la Présidente, Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteur fictif, je voudrais tout d’abord adresser mes remerciements les plus sincères au rapporteur, M. Albertini, pour sa contribution très positive à ce rapport.


In dat kader wil ik ook de rapporteurs die hebben gesproken hartelijk danken. Deze holistische of alomvattende aanpak werd aanbevolen door de heer Grech en de heer Monti, en de Commissie, dames en heren, heeft gelijktijdig onder leiding van voorzitter Barroso, hetzelfde werk gedaan.

C’est cette démarche holistique ou globale qui avait été recommandée par M. Grech ou par M. Monti et, d’une manière parallèle, Mesdames et Messieurs, la Commission, sous l’autorité du président Barroso, a fait le même travail.


Deze week zal in ieder geval het meerjarenkader door het Parlement worden goedgekeurd, en ik wil hiervoor de rapporteur, de heer Cashman, hartelijk danken.

Au moins, cette semaine, le programme-cadre pluriannuel sera adopté par le Parlement. À cet effet, je souhaite remercier le rapporteur, M. Cashman.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur en alle sprekers hartelijk danken en ze verzekeren dat ook dit stabiele kader dat investeringen op middellange termijn mogelijk maakt, een plaats zal krijgen in de ontwerprichtlijn die ik, naar ik hoop, binnenkort aan u voor kan leggen.

Monsieur le Président, je tiens à remercier le rapporteur et tous les orateurs et leur assurer que cet aspect de stabilité qui permet de prendre des décisions d'investissement à moyen terme sera également repris dans la proposition de directive que j'espère pouvoir vous présenter bientôt.


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.


- Op het einde van dit debat in de openbare vergadering van de Senaat wil ik de rapporteur danken, maar ook alle leden die aan de uitwerking van dit wetsontwerp hebben bijgedragen.

- Au terme de ce débat en séance publique du Sénat, je voudrais remercier le rapporteur ainsi que tous les membres qui ont contribué à l'élaboration de ce projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de rapporteur en alle sprekers hartelijk danken' ->

Date index: 2023-08-26
w