Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil het parlement nogmaals nadrukkelijk bedanken » (Néerlandais → Français) :

Ik wil graag afsluiten door het Parlement nogmaals te bedanken voor dit debat en te herhalen wat ik aan het begin van mijn interventie heb gezegd, in antwoord op de heren Jarzembowski, Simpson en Blokland, met betrekking tot de belofte die ik vandaag doe als commissaris voor vervoer – in de hoop dat ik dat nogmaals kan doen als toekomstig commissaris voor vervoer – over de medebeslissingsprocedure voor thema's die betrekking hebben op de slots.

Je voudrais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement pour ce débat, qui confirme ce que j’ai dit tout à l’heure dans ma précédente intervention, en réponse à MM. Jarzembowski, Simpson et Blokland, concernant l’engagement que je prends aujourd’hui, en tant que commissaire aux transports - et j’espère le prendre encore une fois en tant que commissaire aux transports -, en faveur d’une procédure de codécision pour les questions relatives aux créneaux horaires.


Tot slot wil ik de gelegenheid te baat nemen om het Parlement nogmaals te bedanken voor zijn steun, die van essentieel belang was èn is.

Enfin, permettez-moi de profiter de cette occasion pour remercier une nouvelle fois le Parlement de son soutien, qui est et restera essentiel.


Ik wil het Parlement nogmaals nadrukkelijk bedanken omdat het voet bij stuk heeft gehouden met betrekking tot de noodzakelijke versterking van de procedure ter herziening van de bijdragen. Daardoor zullen wij ongetwijfeld vooruitgang kunnen boeken en een gedetailleerd onderzoek kunnen uitvoeren naar de werking van het systeem dat wij nu gaan toepassen, en de uitwerking daarvan op het milieu.

Je réitère ma gratitude envers l'Assemblée, qui est restée ferme sur la nécessité d'un renforcement du mécanisme de révision du système des redevances, qui nous permettra indubitablement d'aller de l'avant et de procéder à une étude détaillée du développement du système actuel que nous avons mis en marche et des conséquences pour l'environnement.


Ik wil de twee vertegenwoordigers van het Parlement, de heren Hänsch en Brok, nogmaals nadrukkelijk bedanken voor het geweldige werk dat zij hebben verricht, evenals natuurlijk de voorzitter, de heer Giscard d'Estaing, en alle afgevaardigden van ons Parlement, de nationale parlementen en de regeringen die hieraan hebben meegewerkt.

Je voudrais remercier une fois de plus les deux représentants du Parlement, Klaus Hänsch et Elmar Brok, pour leur excellent travail et, bien entendu, M. Valéry Giscard d’Estaing pour avoir présidé la Convention, de même que tous les membres de notre Parlement et des parlements et gouvernements nationaux qui ont contribué au projet final.


Ten slotte zou ik het Parlement nogmaals willen bedanken - evenals de Raad, voor zijn uiteindelijke standpunt - en daarnaast ook alle diensten van de Commissie. Verder wil ik de heer Piétrasanta bedanken voor zijn werk en zijn wijze van samenwerken. Ik wens hem geluk met zijn nieuwe taken en feliciteer hem vanwege het feit dat hij in zijn laatste plenaire vergadering zo’n belangrijk verslag heeft kunnen presenteren, dit verslag over het GALILEO-program ...[+++]

Pour finir, je souhaite remercier le Parlement encore une fois, ainsi que le Conseil pour la position qu’il a finalement adoptée, ainsi que tous les services de la Commission et M. Piétrasanta pour son travail et sa collaboration, et je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles responsabilités et le félicite d’avoir eu la chance, pour sa dernière session plénière, de présenter un rapport aussi important et symbolique pour l’avenir de l’Europe que le programme Galileo.


herinnert eraan dat mensenrechten en democratie kernwaarden van de EU zijn en verlangt dat deze een onlosmakelijk onderdeel van de onderhandelingen met ASEAN uitmaken, met name in het kader van de partnerschap- en samenwerkingsovereenkomsten; wijst nogmaals op het belang dat het Europees Parlement hecht aan politieke hervormingen en hervormingen op het gebied van burgerrechten, en is verheugd dat het ASEAN-handvest in de oprichting van een orgaan voor de mensenrechten voorziet en ...[+++]

rappelle que les Droits de l’homme et la démocratie sont des valeurs fondamentales de l’Union et exige qu’ils fassent partie intégrante des négociations avec l’ANASE, en particulier dans les APC; réaffirme l’importance que le Parlement attache aux réformes des droits civils et politiques et se félicite de l’établissement d’un organe consacré aux Droits de l’homme dans la charte de l’ANASE et de son engagement explicite en faveur du renforcement de la démocratie, de la bonne gouvernance et de l’état de droit ainsi qu’en faveur de la promotion et de la protection des droits humains et des libertés fondamentales; espère dès lors que l’ANA ...[+++]


Ik wil de senatoren nogmaals bedanken voor het hoogstaande debat in de commissie.

Je réitère mes remerciements aux sénateurs pour la qualité du débat en commission.


- De NMBS heeft, samen met de Luxemburgse spoorwegmaatschappij CFL, goed gereageerd op het probleem van de overvolle trein van 7.20 uur van Aarlen naar Luxemburg. Ik wil de minister nogmaals bedanken voor zijn bemiddeling.

- La SNCB, en collaboration avec les CFL, a bien réagi en réglant le problème de l'engorgement du train de 7 h 20 d'Arlon à Luxembourg et je tiens à remercier une fois encore le ministre de son intervention dans ce dossier.


Ik wil nogmaals mevrouw Arena, de voorzitster van de commissie, de heer Devlies, de voorzitter, alle leden die hebben deelgenomen aan de werkzaamheden, de experts en de diensten bedanken voor hun opmerkelijk werk.

Je voudrais une fois encore féliciter Mme Aréna, présidente de cette commission, M. Devlies, son président, tous les membres qui ont participé aux travaux, tous les experts entendus et les services qui ont accompli un travail remarquable.


Ik wil de protagonisten van de commissie voor de Justitie nogmaals bedanken.

Je souhaiterais à nouveau remercier les protagonistes de la commission de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil het parlement nogmaals nadrukkelijk bedanken' ->

Date index: 2022-12-27
w