Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wonder heten dat er geen slachtoffers vielen » (Néerlandais → Français) :

Het mag een wonder heten dat er geen slachtoffers vielen.

Il n'y a, assez miraculeusement, pas eu de victimes.


Het mag een wonder heten dat er geen slachtoffers vielen.

Il n'y a, assez miraculeusement, pas eu de victimes.


De stad Norcia heeft structurele schade geleden, waarbij gelukkig geen dodelijke slachtoffers vielen, maar veel mensen wel ontheemd raakten.

La ville de Norcia a subi des dégâts structurels qui n'ont heureusement fait aucun mort mais a entraîné le déplacement d'un grand nombre de personnes.


3. Hoeveel lichtgewonden (geen vitale organen geraakt), zwaargewonden (vitale organen geraakt) en dodelijke slachtoffers vielen er jaarlijks bij de politie te betreuren door ongevallen met het dienstwapen, in dezelfde periode?

3. Combien de blessés légers (dont les organes vitaux n'ont pas été atteints), de blessés graves (dont les organes vitaux ont été atteints) et de morts ont-ils été à déplorer annuellement à la police à la suite d'accidents impliquant une arme de service au cours de la même période?


Gelukkig vielen er geen slachtoffers, maar de materiële schade is bijzonder groot.

Cet incendie n'a heureusement pas fait de victime mais les dégâts matériels sont très importants.


4. a) Er vielen zes gewonden te betreuren. b) Er was geen enkel dodelijk slachtoffer.

4. a) Six blessés ont été dénombrés. b) Il n'y a eu aucune victime mortelle.


Het mag dan ook geen wonder heten dat er zeer veel behoefte bestaat aan een nieuwe diergezondheidsstrategie voor de Europese Unie voor 2007-2013.

s lors, il n’est pas surprenant que nous ayons besoin d’urgence d’une nouvelle stratégie de santé animale pour l'Union européenne pour la période 2007-2013.


Gelukkig was er geen collaterale schade en vielen er geen slachtoffers.

Fort heureusement, il n'y a pas de dégâts collatéraux et l'accident n'a fait aucune victime.


Er was belangrijke materiële schade maar er vielen geen slachtoffers.

Il y a eu des dégâts matériels importants, mais pas de victimes.


Het ongeval, waarbij gelukkig geen menselijke slachtoffers vielen, doet wel de herinnering ontwaken aan een ander ongeval, namelijk de treinramp in Pécrot op 27 maart 2001.

Heureusement sans victimes humaines, cet accident en rappelle un autre, celui du 27 mars 2001 à Pécrot.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonder heten dat er geen slachtoffers vielen' ->

Date index: 2021-01-21
w