Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woord zal voeren namens onze " (Nederlands → Frans) :

Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale B ...[+++]

Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Direction des Finances - Pouvoirs Locaux 20, Boulevard du Jardin Botanique 1035 Bruxelles o ...[+++]


Gelet op de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen teneinde de Internationale Organisatie voor Atoomenergie toe te laten inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te voeren op Belgisch grondgebied, in uitvoering van het Internationaal Akkoord van 5 april 1973 bij toepassing der §§ 1 en 4 van artikel III van het verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, artikel 10, tweede lid, vervangen bij de wet 19 maart 2014; Gelet op de wet va ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en application des §§ 1 et 4 de l'article III du Traité du 1ier juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'article 10, alinéa 2, remplacé par la loi du 19 mars 2014; Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'envi ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb de eer om tijdens dit debat het woord te voeren namens mevrouw Ashton, vicevoorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, j’ai l’honneur de prendre la parole dans ce débat au nom de Lady Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Wathelet, mijnheer de commissaris, dames en heren, de twee rapporteurs hebben al verteld wat ze vinden van het standpunt van de Raad, en nu ben ik aan zet, nu mag ik het woord voeren namens onze commissie.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Wathelet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nos deux rapporteurs ont déjà donné une évaluation de la position du Conseil, et il m’incombe à présent de parler au nom de la commission.


De tekst suggereert dat het secretariaat het woord kan voeren namens het EJN en zelfs bindende besluiten voor het EJN kan nemen.

Le libellé suggère que le secrétariat pourrait parler au nom du Réseau judiciaire européen, voire qu'il pourrait prendre des décisions contraignantes au nom du Réseau.


In mijn fractie zit Józef Pinior, een vriend van mij, die na mij het woord zal voeren namens onze fractie. Hij heeft als vakbondsman en sociaal-democraat in de martelgevangenissen van de communisten gezeten.

Dans mon groupe, il y a mon ami Józef Pinior, qui sera le prochain intervenant à s’exprimer au nom du groupe et qui a été torturé dans les prisons communistes en tant que syndicaliste et social-démocrate.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer Barroso, de heer Schulz, onze fractievoorzitter, heeft mij gevraagd vandaag het woord te voeren namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, en dat is iets wat ik in verband met dit onderwerp graag doe.

- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur Barroso, Président de la Commission, M. Schulz, le président de notre groupe, m’a demandé de prendre la parole aujourd’hui au nom du groupe socialiste au Parlement européen, et je me réjouis de m’exécuter à propos de cette affaire.


Er zijn evenwel vertegenwoordigers van verschillende lidstaten aangewezen als leidende onderhandelaars voor de EU in specifieke kwesties; zij zullen derhalve in de onderhandelingen over deze kwesties namens de EU het woord voeren.

Des représentants de plusieurs États membres ont toutefois été désignés négociateurs principaux pour l'Union européenne sur des sujets spécifiques et s'expriment donc en son nom lors des négociations relatives à ces questions.


Ze moeten de politieke wil vinden om de daad bij het woord te voegen – het is tijd om onze inspanningen op te voeren”.

Ils doivent trouver la volonté politique pour que ces paroles se transforment en actes - il est temps de passer la vitesse supérieure».


3. Voorrang wordt verleend aan sprekers die namens hun politieke fractie het woord voeren wanneer het Reglement of de Conferentie van voorzitters voorziet in een bespreking met gemandateerde sprekers.

3. La priorité est accordée aux orateurs chargés d'intervenir au nom de leur groupe politique lorsque le Règlement ou la Conférence des présidents prévoit l'intervention d'orateurs mandatés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord zal voeren namens onze' ->

Date index: 2024-11-16
w