Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woord zullen nemen » (Néerlandais → Français) :

— De vertegenwoordigers van de sector die hier vandaag het woord zullen nemen, zullen u, net zoals de heer Roosen dat al heeft gedaan, uitleggen welke fiscale moeilijkheden auteurs en artiesten momenteel ondervinden.

— Parmi les orateurs d'aujourd'hui se trouvent divers représentants du secteur qui vous expliqueront, comme l'a déjà fait M. Roosen, les difficultés auxquelles sont actuellement confrontés les auteurs et les artistes en matière fiscale.


— De vertegenwoordigers van de sector die hier vandaag het woord zullen nemen, zullen u, net zoals de heer Roosen dat al heeft gedaan, uitleggen welke fiscale moeilijkheden auteurs en artiesten momenteel ondervinden.

— Parmi les orateurs d'aujourd'hui se trouvent divers représentants du secteur qui vous expliqueront, comme l'a déjà fait M. Roosen, les difficultés auxquelles sont actuellement confrontés les auteurs et les artistes en matière fiscale.


5.Zullen de verenigingen waar armen het woord nemen ook tijdens de activiteiten in het kader van het Europees Jaar zelf vertegenwoordigd zijn?

5. Les associations qui donnent la parole aux pauvres seront-elles également représentées lors des activités organisées dans le cadre de l'Année européenne ?


Wij zullen met onze handtekeningen en met die van de Raad kracht van wet verlenen aan de rechtsregels, maar eerst zal ik onze gast, die in het komende halfjaar vaak in het Europees Parlement aanwezig zal zijn, de heer Martonyi, verzoeken het woord te nemen.

Avec le Conseil, nous allons maintenant adopter cette loi mais, avant cela, j’inviterai notre hôte, qui sera souvent présent au Parlement européen au cours de ce semestre, M. le ministre Martonyi, à dire quelques mots.


Tijdens de lanceringsweek zullen centrale sprekers ook op drie andere locaties in Europa het woord nemen:

Le lancement de la campagne verra intervenir des orateurs de marque au cours de la semaine, sur trois autres sites européens:


Ik maak gebruik van deze laatste keer dat ik het woord kan nemen in het Europees Parlement, om de wens uit te spreken dat de mensen die hier in de komende zittingsperiode zullen plaatsnemen, de Iraanse bevolking niet zullen overleveren aan hun beulen en de volkeren van het Midden-Oosten niet aan hun lot zullen overlaten in de diepe put van het religieus fanatisme.

Pour ma dernière intervention devant le Parlement européen, j’en appelle à ceux qui participeront à la prochaine législature, pour leur demander de ne pas abandonner les Iraniens à leurs geôliers et de ne pas laisser les peuples du Moyen-Orient s’engouffrer dans les abîmes du fanatisme religieux.


Dit betekent dat we het huidige debat zeker niet om 11.30 uur zullen hebben afgerond. De laatste sprekers zullen derhalve na de plechtige zitting het woord nemen, waardoor de stemming ook later zal vallen.

Cela veut dire que le débat, que nous avons actuellement en cours, ne pourra certainement pas se terminer à 11 h 30.


Mijn fractie steunt het gemeenschappelijke standpunt met uitzondering van enkele leden die zelf het woord zullen nemen tijdens dit debat.

Mon groupe soutient la position commune à quelques exceptions près, et ils exprimeront tous leur avis dans ce débat.


- Ik heb het woord niet willen nemen omdat onze tijd beperkt is, en omdat we, zoals de heer Anciaux zei, binnenkort de gelegenheid zullen hebben om in de plenaire vergadering een uitgebreid debat te voeren over de gerechtelijke hervorming, maar ik wil toch een opmerking maken.

- Je ne voulais pas prendre la parole parce que notre temps était limité et parce que nous aurons bientôt, comme l'a dit M. Anciaux, l'occasion d'avoir un débat approfondi en séance plénière sur la réforme judiciaire, mais je veux tout de même faire une observation.


Zoals in de commissie is afgesproken, zullen ook andere corapporteurs het woord nemen: de heer Beke over de teksten nr. 2233 en 2234, de heren Deprez en Vastersavendts over de voorstellen tot herziening van artikelen van de Grondwet en de heer Swennen over het wetsvoorstel houdende oprichting van een Federale Deontologische Commissie.

Comme cela a été décidé en commission, d'autres corapporteurs interviendront : M. Beke, sur les textes n 2233 et 2234, MM. Deprez et Vastersavendts sur les textes portant modification de la Constitution et M. Swennen sur la proposition portant création d'une Commission fédérale de déontologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord zullen nemen' ->

Date index: 2023-11-01
w