Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gesteld brengt mij ertoe » (Néerlandais → Français) :

− (PT) Het verschil in interpretatie van artikel 290 VWEU, die tussen het Europese Parlement en de Raad bestaat, brengt mij ertoe deze wetgevende aanbeveling te steunen.

– (PT) Les différentes interprétations de l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne par le Parlement et le Conseil m’incitent à soutenir cette recommandation législative.


Dat brengt mij ertoe even in het bijzonder stil te staan bij het verslag van mevrouw Figueiredo over de nieuwe strategie.

J’en reviens à ce stade au rapport sur la nouvelle stratégie rédigé par M Figueiredo.


Zoals ik reeds opgemerkt heb in mijn antwoord op de mondelinge vraag die mij door volksvertegenwoordiger Van Erps over hetzelfde onderwerp gesteld is (Kamer van Volksvertegenwoordigers, zitting 1996-1997, beknopt verslag van de openbare vergadering van de commissie van de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 2 juli 1997, nr. C382, zitting van de namiddag), moet de minister die het advies gevraagd heeft, beoordelen of het opportuun is ...[+++]

Ainsi que j'ai déjà eu l'occasion de le signaler en réponse à la question orale qui m'a été posée par le représentant Van Erps concernant le même objet (Chambre des représentants, session 1996-1997, compte rendu analytique de la réunion publique de la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique du 2 juillet 1997, nº C382, séance de l'après-midi), c'est au ministre à la demande duquel il est émis qu'il appartient d'apprécier l'opportunité de donner suite à la requête tendant à obtenir communication d'un avis émis par la section de législation du Conseil d'État.


Aangezien het ontworpen artikel 5 ertoe kan leiden dat een gewezen federale minister in beschuldiging wordt gesteld door een gemeenschaps- of gewestassemblee voor feiten gepleegd in de uitoefening van zijn ambt van federaal minister, en omgekeerd, lijkt het mij strijdig, niet alleen met de autonomie van de federale overheid en van de organen van de deelgebieden, maar vooral met de artikelen 103 en 125 van de Grondwet (behalve als h ...[+++]

Dans la mesure où l'article 5 en projet peut aboutir à ce qu'un ancien ministre fédéral puisse être mis en accusation par une Assemblée communautaire ou régionale pour des faits commis dans l'exercice de ses fonctions ministérielles fédérales, et inversement, il me paraît ne pas respecter, non seulement l'autonomie de l'autorité fédérale et des collectivités fédérées, mais surtout les articles 103 et 125 de la Constitution (sauf dans l'hypothèse exceptionnelle où les faits infractionnels ont été commis dans le cadre de deux gouvernements distincts tout en étant liés par une même intention délictueuse ­ voy. ci-dessus ­, hypothèse pour laquell ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, op het eerste gezicht lijkt het me aanlokkelijk om nikkel-cadmium-accu’s simpelweg te verbieden, maar diepgaander onderzoek brengt mij ertoe aan te dringen op afwijkingen, als het gaat om het industriële gebruik van deze accu’s.

- Monsieur le Président, interdire purement et simplement les accumulateurs au nickel-cadmium me paraît séduisant en première approche, mais une analyse plus poussée m’incite à préconiser de véritables dérogations en ce qui concerne l’usage industriel de ces accumulateurs.


Vergeeft u mij dat ik wat opmerkingen maak die buiten het eigenlijke onderwerp van dit debat vallen, maar dat onderwerp brengt mij ertoe de Raad en de Commissie op de hoogte te stellen van de vele gevallen van extreme armoede en ellende in Polen en wellicht ook in andere EU-landen.

Je vous demanderais de me pardonner pour cette petite parenthèse, mais le sujet de ce débat me donne l’occasion d’informer le Conseil et la Commission des situations d’extrême pauvreté que l’on rencontre souvent en Pologne, et probablement dans d’autres pays de l’Union européenne également.


Deze situatie brengt mij ertoe, de geachte minister de volgende vragen te stellen :

Cette situation m'amène à poser à l'honorable ministre les questions suivantes :


De bevoorrechte rol die het Parlement hierbij kan spelen brengt mij ertoe te benadrukken hoe noodzakelijk uw inzet is bij de onderhandelingen, niet alleen de inzet van het Parlement in zijn geheel maar ook de inzet van elk lid afzonderlijk. Uw vertegenwoordigers in de werkgroepen, Elmar Brok en professor Tsatsos, weten dit heel goed en hun bijdragen werpen dikwijls een nieuw ...[+++]

Lors des débats ministériels ensuite - et je me suis réjoui des derniers échanges qui ont eu lieu sous l'impulsion du président, le ministre Gama, avant-hier à Luxembourg avec votre Présidente, Nicole Fontaine.


Het feit alleen dat deze vragen worden gesteld brengt mij ertoe een standpunt in te nemen tegen iedere vorm van onderzoek op embryo's en dus a fortiori tegen het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden.

Le seul fait de poser ces interrogations m'amène à une position contre toute recherche sur l'embryon et donc, a fortiori, contre toute création d'embryon pour la recherche.


Er is geen enkel element dat mij ertoe brengt tot een andere conclusie te komen.

Aucun élément ne me conduit à une conclusion différente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gesteld brengt mij ertoe' ->

Date index: 2023-10-27
w