Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden verkregen staat binnenkort heel " (Nederlands → Frans) :

De laatste zin van artikel 19 van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers beschrijft heel duidelijk de houding welke dient aangenomen te worden bij het niet behalen van een gunstige beoordeling bij de vijfjaarlijkse evaluatie, en hier staat letterlijk "Bij een negatieve beoordeling moeten de prestaties van de hulpverlener-ambulancier in het kader ...[+++]

La dernière phrase de l'article 19 de l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers définit très clairement l'attitude à adopter en cas de non-obtention d'une appréciation favorable lors de l'évaluation quinquennale; elle stipule littéralement ceci: "En cas d'appréciation négative, les prestations du secouriste-ambulancier dans le cadre de l'aide médicale urgente doivent être suspendues jusqu'à l'obtention d'une évaluation positive".


Als het mogelijk is de autoriteiten te ontduiken met een opzettelijk weggegooide sigarettenpeuk, en als vergunningen, bijvoorbeeld bouwvergunningen, die worden geweigerd met het oog op de bescherming van het milieu, op die manier wel kunnen worden verkregen, staat binnenkort heel Europa in brand.

S'il est possible d'embobiner les autorités avec un simple mégot de cigarette jeté délibérément, et si des permis, des permis de bâtir par exemple, rejetés pour des raisons de protection environnementale, peuvent finalement être délivrés, alors toute l'Europe sera bientôt la proie des flammes.


Wij, het Europees parlement en de hele Europese unie, moeten de ontwikkelingen in de regio met argusogen blijven volgen. Tegelijk moet wij op alle fronten druk uitoefenen opdat reële gesprekken worden gevoerd, gesprekken die nog in 2005 tastbare vooruitgang moeten opleveren en heel binnenkort moeten leiden tot een definitieve oplossing van het probleem. Die oplossing kan alleen maar bestaan in het stichten van een onafhankelijke Palestijnse staat ...[+++]

En tant que députés du Parlement européen et représentants de l’Union européenne en général, nous devons continuer à surveiller de près les développements dans la région, tout en exerçant des pressions sur toutes les parties pour qu’elles entament des discussions substantielles débouchant avant fin 2005 sur des progrès significatifs et, très bientôt, sur une solution finale au problème, une solution qui ne peut passer que par la création d’un État palestinien indépendant et, bien sûr, la démolition du mur et la fin de l’occupation, de ...[+++]


De studie verantwoordt zich nog meer door het feit dat de regio binnenkort aangesloten zal worden op het net van het irrigatieproject Daule-Peripa, waar de Ecuadoraanse Staat reeds heel belangrijke investeringen gedaan heeft.

L'étude est d'autant plus justifié que la région sera prochainement raccordée au réseau du projet d'irrigation Daule-Peripa pour lequel l'Etat équatorien a déjà réalisé de très importants investissements.


In de huidige staat van de wetgeving zullen de postoperatoren buiten De Post heel binnenkort verplicht worden om een systeem op te zetten voor de behandeling van klachten voor de activiteiten die enkel onder de universele dienst vallen.

En l'état actuel de la législation, les opérateurs postaux autres que La Poste seront dans un tout proche avenir tenus de mettre sur pied un système de traitement des plaintes pour les activités relevant uniquement du service universel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verkregen staat binnenkort heel' ->

Date index: 2022-06-27
w