Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden veroorzaakt door een dreigende materiële onderbreking " (Nederlands → Frans) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 juni 2016 in zake het Vlaamse Gewest tegen het Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 juli 2016, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-13, § 3 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 Grondwet, indien het in die zin geïnterpreteerd ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 juin 2016 en cause de la Région flamande contre le Fonds commun de garantie belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 juillet 2016, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 19bis-13, § 3 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, s'il est interpr ...[+++]


1. Op woensdag 6 juli 2016 om 18.23 uur is, tijdens een onderhoudsbeurt (vervanging van batterijen), de centrale zekering van het informaticacenter uitgevallen. Dit heeft geleid tot materiële schade en de onderbreking van alle informaticaservers en andere uitrustingen die gevoed worden door het beveiligde elektriciteitsnetwerk dankzij de Uninterrupted Power Supply (UPS).

1. Au cours d'une opération de maintenance (remplacement de batteries), le fusible général du centre informatique (se) déclenche le mercredi 6 juillet 2016 à 18 h 23 entraînant des dégâts matériels et l'arrêt de tous les serveurs informatiques et autres équipements alimentés par le réseau électrique sécurisé grâce aux Uninterrupted Power Supply (UPS).


3. Op welk bedrag wordt de door die incidenten veroorzaakte materiële schade geraamd?

3. Quel est le montant estimé des dégâts matériels liés à ces incidents?


- het verduidelijken van de kosten voor de beschermingsmaatregelen van een pijpleiding of voor de wijziging van de ligging of van het tracé van de vervoerinstallatie, door de definiëring van deze kosten, zodat de kosten die niet gedefinieerd zijn in de wet ten laste blijven van degene die deze kosten draagt, hetzij de houder van een vervoersvergunning, hetzij de beheerder van het openbaar domein (bijvoorbeeld ...[+++]

- à préciser les coûts concernés par des mesures de protection d'une canalisation ou une modification de l'implantation ou du tracé d'une autorisation de transport, en définissant ces coûts, de manière telle que les coûts qui ne sont pas définis par la loi restent à charge de celui qui les supporte, soit le titulaire de l'autorisation de transport, soit le gestionnaire du domaine public (par exemple les coûts engendrés par l'interruption de fourniture d'un tiers).


4. Welke materiële schade werd door de brandstichtingen veroorzaakt?

4. Quels dégâts matériels ont-ils été occasionnés par ces incendies volontaires?


3. Noch dit Deel noch enigerlei rechten verleend of uitgeoefend ingevolge dit Deel zijn van invloed op de rechten van kuststaten de met de desbetreffende bepalingen van Deel XII verenigbare maatregelen te treffen die noodzakelijk kunnen zijn om ernstig en onmiddellijk dreigend gevaar voor hun kustlijn, of voor daarmede samenhangende belangen, door verontreiniging of de dreiging daarvaan of door andere gevaarlijke voorvallen, voortvloeiend uit of veroorzaakt door werk ...[+++]

3. Ni la présente partie ni les droits accordés ou exercés en vertu de celle-ci ne portent atteinte au droit qu'ont les États côtiers de prendre les mesures compatibles avec les dispositions pertinentes de la partie XII qui peuvent être nécessaires pour prévenir, atténuer ou éliminer un danger grave et imminent pour leur littoral ou pour des intérêts connexes, imputable à une pollution ou à une menace de pollution résultant de toutes activités menées dans la Zone ou à tous autres accidents causés par de telles activités.


3. Noch dit Deel noch enigerlei rechten verleend of uitgeoefend ingevolge dit Deel zijn van invloed op de rechten van kuststaten de met de desbetreffende bepalingen van Deel XII verenigbare maatregelen te treffen die noodzakelijk kunnen zijn om ernstig en onmiddellijk dreigend gevaar voor hun kustlijn, of voor daarmede samenhangende belangen, door verontreiniging of de dreiging daarvaan of door andere gevaarlijke voorvallen, voortvloeiend uit of veroorzaakt door werk ...[+++]

3. Ni la présente partie ni les droits accordés ou exercés en vertu de celle-ci ne portent atteinte au droit qu'ont les États côtiers de prendre les mesures compatibles avec les dispositions pertinentes de la partie XII qui peuvent être nécessaires pour prévenir, atténuer ou éliminer un danger grave et imminent pour leur littoral ou pour des intérêts connexes, imputable à une pollution ou à une menace de pollution résultant de toutes activités menées dans la Zone ou à tous autres accidents causés par de telles activités.


Door een hele reeks uitzonderingsbepalingen werden de « zwarten » beroofd van heel wat materiële voordelen die aan de overige burgers toekwamen : beroving van het pensioen van de oud-strijders 1914-1918, geen verminderingskaarten op het spoor, uitsluiting van vergoeding van oorlogsschade en v ...[+++]

Par toute une série de mesures d'exception, on a privé les « noirs » d'une quantité d'avantages matériels dont bénéficiaient les autres citoyens: on leur refusa la pension d'ancien combattant 1914-1918, les cartes de réduction pour les chemins de fer, la réparation des dommages de guerre et des dommages causés par les troupes alliées, les dédommagements du chef de réquisitions par l'occupant, l'indemnité au titre de victime civile de la guerre, la prolongation du bail à ferme, la prime à la construction prévue par la loi De Taeye, etc.


Evenwel is een dergelijke beperking niet toegelaten wanneer het Fonds vergoedt omwille van aanzienlijk lichamelijk letsel door enige benadeelde opgelopen in een ongeval waarbij materiële schade werd veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd voertuig.

Toutefois, cette limitation n’est pas autorisée lorsque le Fonds indemnise en raison de lésions corporelles importantes encourues par toute personne lésée d’un accident dans lequel des dommages matériels ont été causés par un véhicule non identifié.


Tenzij de Koning er anders over beslist, worden de voor de activiteit van het Bureau benodigde materiële middelen geleverd door de Nationale Kas voor Rampenschade, bedoeld bij artikel 35 van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, die er het secretariaat en het dagelijks bestuur van waarneemt.

À moins que le Roi n'en décide autrement, les moyens matériels nécessaires à l'activité du Bureau sont fournis par la Caisse nationale des Calamités, visée à l'article 35 de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des catastrophes naturelles, qui en assure le secrétariat et la gestion journalière.


w