Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal normaal gezien vanaf oktober " (Nederlands → Frans) :

Het centrum zal vooral gericht zijn op training en onderzoek en zal normaal gezien vanaf oktober 2010 in een eerste fase operationeel zijn.

Le Centre sera principalement axé sur le training et la recherche et, dès octobre 2010, celui-ci sera normalement opérationnel.


Deze zal normaal gezien beschikbaar zijn vanaf 2 augustus 2016.

Elle sera normalement disponible à partir du 2 août 2016.


Van zodra er zich echter een schadegeval heeft voorgedaan, zullen er normaal gezien schadevergoedingen verschuldigd zijn ten belope van het PML; hun eindbedrag zal misschien hoger of lager liggen dan het PML, maar het PML is de beste beschikbare raming van het maximumbedrag dat uitbetaald zal dienen te worden.

Une fois qu'un sinistre est survenu, en revanche, des indemnités seront normalement dues à concurrence de la PML ; leur montant final sera peut-être plus élevé ou moins élevé que la PML, mais la PML représente la meilleure estimation disponible du montant maximal qu'il faudra payer.


Aangezien er nergens een duidelijk juridische omschrijving gegeven wordt van dat begrip en het besluit normaal gezien zal worden toegepast in contexten waarin het begrip werkdag kan verschillen, zou dat begrip moeten worden gedefinieerd, ofwel zou moeten worden voorzien in een termijn berekend in "dagen".

Cette notion ne recevant aucune qualification juridique précise et l'arrêté ayant vocation à s'appliquer dans des contextes dans lesquels la notion de jour ouvrable peut varier, il conviendrait soit de la définir, soit de prévoir un délai calculé en "jours".


Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu en overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 27 oktober 2016 betreffende de procedure tot aanduiding en beheer van de mariene beschermde gebieden zal het publiek vanaf 2 mei 2017 tot en met 30 juni worden geraadpleegd over het ONTWERP `Beheerplannen voor Natura 2000 ...[+++]

Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes sur l'environnement et conformément à l'article 12 de l' arrêté royale du 27 octobre 2016 relatif à la procédure de désignation et de gestion des zones marines protégées, une consultation du public aura lieu du 2 mai 2017 au 30 juin 2017 inclus sur le PROJET de `Plans de gestions pour Natura 2000 dans la partie ...[+++]


Dit objectieve element zal betrekking hebben op de daling van de inkomsten die deze zelfstandigen verwachten voor het jaar: laatste btw-aangiftes, aantonen van een daling van de prijzen, enz. Het behoren tot een sector in crisis zal voor hen automatisch het tweede objectieve element zijn dat normaal gezien vereist is om het dossier voor aanvraag tot vermindering van bijdragen volledig te maken.

Cet élément objectif concernera la diminution des revenus que ces travailleurs indépendants prévoient pour l'année: dernières déclarations TVA, démontrer une diminution des prix, etc. Le fait d'appartenir à un secteur en crise constituera automatiquement pour eux le deuxième élément objectif, qui est normalement requis pour que le dossier de demande de diminution de cotisations soit complet.


De gedrukte versie is normaal gezien beschikbaar vanaf midden oktober.

La version imprimée sera normalement disponible à partir de la mi-octobre.


Deze dient nog ter advies voorgelegd te worden aan een aantal instanties, waarna deze na ondertekening, zal worden gepubliceerd en verspreid (normaal gezien nog dit najaar).

Celle-ci doit encore être soumise à l'avis d'un certain nombre d'instances, et après signature, elle sera publiée et diffusée (normalement encore cet automne).


Er is geen nieuwe aanvraag voor het AnySurfer-label ingediend, omdat er gewerkt wordt aan een nieuwe website die normaal gezien begin 2016 online zal gaan.

Aucune nouvelle demande de label AnySurfer n'a été introduite, étant donné qu'un nouveau site web est en cours de réalisation, et devrait normalement être en ligne début 2016.


Ook de plaats waar ze eventueel kunnen worden geïnstalleerd is nog niet bepaald. De PZ La Louvière zal in de loop van de komende maanden twee bijkomende camera's aankopen, die ze normaal gezien op ingangspunten van de stad zal installeren.

La ZP La Louvière va dans les prochains mois acheter deux caméras supplémentaires qu'elle fixera normalement à des points d'entrée de la ville.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal normaal gezien vanaf oktober' ->

Date index: 2024-01-02
w