Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal zich derhalve vooral moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit programma zal zich elk jaar moeten baseren op het meest recente macroeconomische en macrobudgettaire scenario, in het bijzonder rekening houdende met eventuele wijzigingen van de economische conjunctuur.

Ce programme devra à chaque fois se baser sur le scénario macroéconomique et macrobudgétaire le plus récent, tenant compte notamment d'éventuels changements de la conjoncture économique.


De expert zal zich dus ook moeten uitspreken over de intellectuele vermogens van de betrokkene en moeten bepalen of die persoon zich een redelijke voorstelling kon maken van de strafbare situatie.

L'expert devra donc se prononcer aussi sur les capacités intellectuelles de l'intéressé et déterminer si la personne a pu se faire une représentation raisonnable de la situation délictueuse.


In de praktijk zal zich derhalve alleen een probleem voordoen voor vrouwen die vóór de leeftijd van 50 jaar hun recht op werkloosheidsuitkering hebben verloren, die nadien van hun partner zijn gescheiden en die niet meer op de arbeidsmarkt terecht zijn geraakt.

Dans la pratique, un problème ne se posera donc qu'aux femmes qui ont perdu le droit aux allocations de chômage avant l'âge de 50 ans, se sont ensuite séparées de leur partenaire et n'ont plus accédé au marché du travail.


In de praktijk zal zich derhalve alleen een probleem voordoen voor vrouwen die vóór de leeftijd van 50 jaar hun recht op werkloosheidsuitkering hebben verloren, die nadien van hun partner zijn gescheiden en die niet meer op de arbeidsmarkt terecht zijn geraakt.

Dans la pratique, un problème ne se posera donc qu'aux femmes qui ont perdu le droit aux allocations de chômage avant l'âge de 50 ans, se sont ensuite séparées de leur partenaire et n'ont plus accédé au marché du travail.


Het College van Procureurs-Generaal zal zich derhalve over deze problematiek dienen te buigen en uit te spreken en er moet worden nagegaan of de strafprocedure niet moet worden aangepast.

Le Collège des Procureurs Généraux devra donc se pencher sur cette problématique et se prononcer et la nécessité d’une adaptation de la procédure légale devra être considérée.


Men zal ook en vooral moeten kijken of bepaalde banken in Europa niet te weinig kapitaal hebben.

Et, surtout, il faudra voir si certaines banques en Europe sont sous-capitalisées.


Daarnaast zullen veel burgers trachten de gevechten en vernielingen te ontvluchten en zal men derhalve de nodige maatregelen moeten treffen om hen buiten Mosoel, via beveiligde routes, op te vangen.

En outre, de nombreux civils tenteront de fuir les combats et les destructions et il faudra donc prévoir le nécessaire pour pouvoir les accueillir hors de Mossoul, via des routes sécurisées.


De situatie in het Midden-Oosten en vooral in Syrië en Irak is zeker onrustwekkend, maar de top zal zich vooral toespitsen op de situatie in Oost-Europa sinds het conflict in Oekraïne. 1. Welke beleidslijn hebt u namens België verdedigd op die top ?

Il précède le sommet de Varsovie qui aura lieu début juillet. Même si la situation au Moyen-Orient et notamment en Syrie et en Irak est source d'inquiétude, c'est la situation à l'est de l'Europe depuis le conflit ukrainien qui sera au coeur du sommet.


Zo een systeem zal zich in het bijzonder berusten op de nationale klimaat en energie plannen en de transparantie zal verzekerd moeten worden via een systematische opvolging van sleutelindicatoren zonder bijkomende administratieve last.

Un tel système s'appuiera notamment, sur les plans nationaux climat et énergie et la transparence devra être assurée via un suivi systématique d'indicateurs clés sans charges administratives supplémentaires.


Dit land heeft begin 2014 een procedure tegen China opgestart bij het Permanent Arbitragehof in Den Haag, maar vreest dat er door de Chinese landwinning een onomkeerbare situatie zal zijn gecreëerd vooraleer het Hof zich in maart 2016 uitspreekt over de zaak.

Ce pays a entamé début 2014 une procédure contre la Chine auprès de la Cour Permanente d'Arbitrage de la Haye, mais craint que les récupération des terres par la Chine ne crée une situation irréversible avant que la Cour ne s'exprime sur cette affaire en 2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal zich derhalve vooral moeten' ->

Date index: 2024-09-17
w