Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeehondenjacht helemaal niets oplossen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast wil ik tegen mijn collega’s, en tegen de heer Dimas, zeggen dat zij over de rug van de zeehonden en over de rug van de Canadezen een geweldige verkiezingscampagne kunnen voeren, omdat wij op het gebied van de zeehondenjacht helemaal niets oplossen.

Je voudrais dire aussi à mes collègues parlementaires et à M. Dǐmas, qu’ils se paient une belle campagne électorale sur le dos des phoques et sur le dos des Canadiens, parce que nous ne réglons absolument rien en termes de chasse aux phoques.


Het lid is helemaal niet overtuigd dat de artikelen 350 en 351 dat probleem zullen oplossen.

Le membre n'est pas du tout convaincu que les articles 350 et 351 vont résoudre le problème.


Bovendien heeft men het probleem van de heer Damseaux kunnen oplossen omdat de betrokkene gedomicilieerd was in een gemeente gelegen op het territorium van de Franse Gemeenschap, met dien verstande dat de notie « gedomicilieerd zijn » niet helemaal op zijn plaats is voor wat betreft de gemeenschappen.

En outre, on a pu résoudre le problème de M. Damseaux, parce que l'intéressé était domicilié dans une commune se situant sur le territoire de la Communauté française, étant entendu que la notion de domicile n'a pas tout à fait sa place en ce qui concerne les communautés.


Bovendien heeft men het probleem van de heer Damseaux kunnen oplossen omdat de betrokkene gedomicilieerd was in een gemeente gelegen op het territorium van de Franse Gemeenschap, met dien verstande dat de notie « gedomicilieerd zijn » niet helemaal op zijn plaats is voor wat betreft de gemeenschappen.

En outre, on a pu résoudre le problème de M. Damseaux, parce que l'intéressé était domicilié dans une commune se situant sur le territoire de la Communauté française, étant entendu que la notion de domicile n'a pas tout à fait sa place en ce qui concerne les communautés.


Tijdens de informele top van de 27 lidstaten met de Amerikaanse regering en Barack Obama in Praag kan deze discussie worden voortgezet. Ik heb er vertrouwen in dat we met de Verenigde Staten tot een gezamenlijke aanpak zullen komen, want het is beslist niet onze bedoeling Amerika en de EU tegen elkaar op te zetten. In deze tijd, en deze crisis toont dat opnieuw aan, bestaan er namelijk helemaal geen geïsoleerde economieën en is de onderlinge verbondenheid enorm. Dat betekent dat we in tijden van crisis allemaal een probleem hebben en ...[+++]

Dans le monde d’aujourd’hui, et la crise nous l’a prouvé une fois de plus, aucune économie n’est isolée.


Natuurlijk kunnen al deze stappen het probleem van het aanbod van vaccins voor de lidstaten niet helemaal oplossen, maar de lidstaten maken wel grote vorderingen in de goede richting.

Il va sans dire que toutes ces mesures ne suffiront pas nécessairement à résoudre le problème de l’offre de vaccins pour les États membres, mais elles permettent indubitablement d’avancer à grands pas dans la bonne direction.


Ik ben er niet helemaal zeker van dat we dit vraagstuk al in Nice kunnen oplossen.

Je ne suis pas absolument sûr que nous parviendrons à le trancher à Nice.


In het verslag wordt echter een belangrijk probleem verwaarloosd, en ik hoop in de komende jaren te kunnen bijdragen aan het oplossen hiervan. Er wordt namelijk niet duidelijk uitgelegd, of beter gezegd helemaal niet uitgelegd, dat de economie van de staten van de Unie ook en vooral afhangt van de wijze waarop de pensioenpremies van de beroepsbevolking worden beheerd.

On n'explique pas clairement, on n'explique même pas du tout, dans ce rapport que l'économie des États de l'Union dépend aussi et surtout de la façon dont sont utilisés les fonds alloués aux retraites, prélevés chez les travailleurs.


We geloven niet dat deze begroting de wereldwijde economische crisis helemaal kan oplossen, maar ze heeft wel tot doel het tij dankzij de gemaakte politieke keuzen te keren.

Ne croyons pas que ce budget nous permettra de résoudre complètement la crise économique globale, mais il a véritablement pour objectif d'inverser cette tendance grâce aux choix politiques opérés.


De tekst die we zullen goedkeuren zal het probleem niet helemaal oplossen want niet alle teksten zullen worden vertaald. De regering van de Duitstalige Gemeenschap en de federale overheidsdiensten zullen samen beslissen welke teksten welke teksten daarvoor in aanmerking komen.

Nous allons voter un texte qui ne résout pas complètement le problème dans la mesure où la totalité des textes ne sera pas traduite mais seulement un choix fait de commun accord entre le gouvernement de la Communauté germanophone et les services fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeehondenjacht helemaal niets oplossen' ->

Date index: 2021-04-29
w