Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer geschikte manier zullen vinden " (Nederlands → Frans) :

Ik ben er zeker van dat wij, na deze zeer belangrijke opening van het Hongaarse voorzitterschap, geen minuut zullen verspillen en zo snel mogelijk interinstitutionele besprekingen met de Raad zullen proberen te beginnen. Ik ben er zeker van dat wij een zeer geschikte manier zullen vinden om het register samen te beheren, aangezien de drie instellingen met hetzelfde doel van grotere transparantie van de wetgeving van de Europese Unie aan deze kwestie werken.

Je suis sûr qu’après cette ouverture très importante de la Présidence hongroise, nous ne perdrons pas une minute et nous essayerons d’entamer les négociations interinstitutionnelles avec le Conseil au plus vite pour trouver, j’en suis sûr, une manière très conciliante de gérer le registre ensemble, les trois institutions travaillant sur cette question dans le même but d’améliorer la transparence de la législation de l’Union européenne.


II. COMPETENTIES De volgende competenties zullen in het bijzonder in aanmerking worden genomen : - je bent klant- en oplossingsgericht; - je schrijft duidelijke en vlot leesbare rapporten; - je hebt een goed analytisch inzicht; - je bent stressbestendig, je kan omgaan met korte deadlines en je weet meerdere taken tot een goed einde te brengen; je integreert je vlot in een team; - je bent flexibel en in staat om geschikte oplossingen te vind ...[+++]

II. COMPETENCES Les compétences suivantes seront plus particulièrement prises en compte : - vous êtes orienté client et solutions; - vous êtes capable d'écrire des rapports clairs et lisible; - Vous avez un bon esprit analytique; - Vous êtes capable de gérer le stress, de manier des délais courts et de mener plusieurs tâches simultanément à bonne fin; - Vous êtes flexible et capable de trouver des solutions adéquates; - Vous avez le sens de l'organisation; - Vous faites preuve d'une excellente maîtrise des outils informatiques utilisés à l'Institut tels que le traiteme ...[+++]


Dit is ook in hun belang : in sommige regio's en sectoren is het immers zeer moeilijk om geschikt personeel te vinden voor wat de zogenaamde « knelpuntberoepen » betreft.

Cela sert également leur intérêt. En effet, dans certaines régions et dans certains secteurs, il est très difficile de trouver du personnel adéquat pour les professions en pénurie de main-d'œuvre.


Spreker weet niet of de heer Vanlouwe de demografische evolutie en de problematiek van de wijzigende bevolking in Brussel volgt, maar als dat het geval is, dan zal hij er zich ongetwijfeld bewust van zijn dat een deel van de Brusselaars, namelijk zij die over voldoende middelen beschikken, de stad verlaten omdat het zeer moeilijk is in Brussel geschikte huisvesting te vinden.

L'intervenant ignore si M. Vanlouwe suit l'évolution démographique et la problématique de la population changeante de Bruxelles, mais si c'est le cas, il ne fait aucun doute qu'il se sera rendu compte qu'une partie des Bruxellois, en l'occurrence ceux qui disposent de moyens suffisants, quittent la ville parce qu'il est devenu très difficile d'y trouver un logement approprié.


En ik denk ook dat we in die dialoog het geschikte kader zullen vinden om onze partners ertoe aan te zetten meer voortgang te boeken op het terrein van bestuur.

Et je pense que c’est dans ce dialogue-là que nous trouverons le cadre approprié pour inciter nos partenaires à progresser davantage sur la voie de la gouvernance.


Op deze manier zou de gekweekte vis zeer schadelijk zijn voor de gezondheid en dus niet geschikt voor consumptie.

Les poissons ainsi élevés seraient dès lors nuisibles pour la santé et seraient impropres à la consommation.


De Desiro's zullen vooral ingezet worden in functie van het GEN (Gewestelijk Expressnet) rond Brussel, maar het is duidelijk dat zij ook zeer geschikt zijn voor de verbinding Noorderkempen-Antwerpen, wat ook als een voorstadsverbinding moet beschouwd worden.

Les trains Desiro seront principalement mis en circulation dans le cadre du réseau RER (Réseau Express Régional) autour de Bruxelles, mais il est évident qu'ils conviennent parfaitement pour assurer la liaison Noorderkempen-Anvers qui doit être considérée comme une liaison suburbaine.


Wanneer we het in deze context over Wit-Rusland hebben, commissaris, vind ik het interessant hoe we erin slagen een geschikte manier te vinden om de instrumenten voor mensenrechten en democratie met elkaar te verbinden in een situatie waarin het nabuurschapsinstrument nog niet hetzelfde effect kan hebben.

Lorsque nous examinons le cas de la Biélorussie dans ce contexte, M la commissaire, je trouve que la façon dont nous parvenons à utiliser les instruments pour les droits de l’homme et la démocratie dans une situation où l’instrument de voisinage n’a pourtant pas le même impact est intéressante.


Kofi Annan zei vandaag te hebben begrepen dat de Verenigde Staten wel met de raad zullen kunnen samenwerken, al kunnen zij dan niet instemmen met het huidige voorstel voor deze raad. Ik ben ervan overtuigd dat de VS, die zoveel voor de mensenrechten hebben gedaan, een manier zullen vinden om met de andere lidstaten samen te werken, teneinde de raad te maken tot wat hij zou moeten zijn.

Kofi Annan a déclaré aujourd’hui qu’il pensait que les États-Unis, bien qu’ils n’aient pas pu voter pour le Conseil tel qu’il est actuellement proposé, pourraient collaborer avec ce dernier, et je suis certaine que les États-Unis, qui ont tant fait pour les droits de l’homme, trouveront un moyen de collaborer avec les autres États membres afin de faire du Conseil ce qu’il devrait être.


Ik weet zeker dat we met dit Parlement zullen kunnen samenwerken en de beste manier zullen vinden om verder te gaan, zodat het mogelijk zal zijn om in het volgende verslag verbeteringen van de situatie te kunnen optekenen.

Je suis certain que nous serons en mesure de coopérer avec cette Assemblée pour trouver la meilleure marche à suivre afin de pouvoir constater une amélioration de la situation dans le prochain rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer geschikte manier zullen vinden' ->

Date index: 2024-07-11
w