Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zendingen moeten echter " (Nederlands → Frans) :

Die zendingen moeten echter aan de communautaire grens worden vastgehouden totdat de laboratoriumtests aantonen dat de in artikel 2 genoemde stoffen die niet toegestaan zijn krachtens de communautaire wetgeving, niet aanwezig zijn of dat de maximumresidugehalten die zijn vastgesteld krachtens de in dat artikel genoemde communautaire wetgeving voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik niet worden overschreden.

Cependant, ces lots doivent être consignés à la frontière communautaire jusqu’à ce que les analyses de détection démontrent que les substances visées à l’article 2, non autorisées par la législation communautaire, ne sont pas présentes ou que les teneurs maximales en résidus de médicaments vétérinaires établies par la législation communautaire pour les produits visés dans cet article ne sont pas dépassées.


Daarom moeten gecertificeerde zendingen van bestorven vlees zonder been van runderen die vóór die datum geslacht zijn, worden aanvaard; alle zendingen van dergelijk vlees van runderen uit de drie bedoelde staten die op of na die datum zijn geslacht, moeten echter worden tegengehouden.

Il y a donc lieu d’accepter les lots certifiés de viande désossée ayant subi une maturation qui sont issus de bovins abattus avant cette date, mais de suspendre l’importation de tout lot de ce type de viande issu de bovins abattus à partir de cette date incluse et provenant de ces trois États.


(6) Er moeten echter speciale voorwaarden komen voor de doorvoer van zendingen door de Gemeenschap van en naar Rusland, in verband met de geografische ligging van Kaliningrad en de klimatologische omstandigheden waardoor een aantal havens gedurende een deel van het jaar niet gebruikt kunnen worden.

(6) Toutefois, il y a lieu de prévoir des conditions particulières pour le transit par la Communauté de lots à destination et en provenance de la Russie, en raison de la situation géographique de Kaliningrad et compte tenu des problèmes climatiques empêchant l'utilisation de certains ports à certains moments de l'année.


Er zij echter op gewezen dat dergelijke zendingen ten volle moeten voldoen aan bestaande EU-wetgeving en internationale verplichtingen.

Toutefois, il convient de souligner que ces transferts doivent être pleinement conformes à la législation européenne en vigueur et aux engagements pris au niveau international.


Wegens de ernst van de situatie moeten de beschermende maatregelen zelfs van toepassing zijn op de lopende contracten; ten einde echter verdere nadelen voor de betrokken marktsubjecten te voorkomen, mag deze beschikking reeds verzonden goederen niet beïnvloeden; voor de Spaanse autoriteiten dient echter te worden voorzien in de mogelijkheid, het totale volume van deze zendingen in aanmerking te nemen ten behoeve van de verdeling ...[+++]

considérant que, en raison de la gravité de la situation, les mesures de protection doivent s'appliquer même aux relations contractuelles en cours; que, afin d'éviter des préjudices supplémentaires aux opérateurs concernés, la présente décision ne doit pas affecter les marchandises déjà en cours d'expédition; qu'il convient cependant de prévoir la possibilité pour les autorités espagnoles de prendre en considération le volume total de ces expéditions aux fins de la répartition des quantités totales;


Hierbij moet echter worden opgemerkt dat België door de Conventies in verband met de Wereldpostvereniging de verplichting kreeg opgelegd in de internationale diensten de Franse taal te gebruiken; de postkantoren gevestigd in Nederlandse en Duitse taalgewesten moeten derhalve nog steeds beschikken over tweetalige - N/F of D/F - formulieren, drukwerken, etiketten en stempels voor zendingen naar het buitenland.

A remarquer toutefois que, suite à l'obligation imposée à la Belgique par les Conventions régissant l'Union postale universelle d'utiliser la langue française en service international, les bureaux de poste établis dans les régions de langues néerlandaise et allemande doivent rester en possession de formulaires, d'imprimés, d'étiquettes et de cachets bilingues - N/F ou A/F - pour les envois destinés à l'étranger.


Hierbij moet echter worden opgemerkt dat België door de conventies in verband met de wereldpostvereniging de verplichting kreeg opgelegd in de internationale diensten de Franse taal te gebruiken, de postkantoren gevestigd in Nederlandse en Duitse taalgewesten moeten nog steeds beschikken over tweetalige - Nederlands / Frans of Duits / Frans - formulieren, drukwerken, etiketten en stempels voor zendingen naar het buitenland.

A remarquer toutefois que, à la suite de l'obligation imposée à la Belgique par les conventions régissant l'union postale universelle d'utiliser la langue française en service international, les bureaux de poste établis dans les régions de langues néerlandaise et allemande doivent rester en possession de formulaires, d'imprimés, d'étiquettes et de cachets bilingues - néerlandais / français ou allemands / français - pour les envois destinés à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zendingen moeten echter' ->

Date index: 2023-04-29
w