Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich op dit gebied zeer flexibel heeft opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Het is me gelukt om een compromis te sluiten met de heer Brok, die zich op dit gebied zeer flexibel heeft opgesteld. In dit compromis worden bepaalde zaken tot in detail vastgelegd, maar houdt de Voorzitter van het Parlement voldoende ruimte om met zijn gesprekspartners in de nationale parlementen te onderhandelen over de exacte modaliteiten van onze samenwerking met de nationale parlementen.

J’ai pu en arriver à un compromis avec M. Brok qui s’est montré fort accommodant. Ce compromis précise certains détails mais donne au Président du Parlement une marge de manœuvre suffisante pour négocier avec les présidents des parlements nationaux les modalités exactes de la coopération entre institutions européennes et nationales.


Het is me gelukt om een compromis te sluiten met de heer Brok, die zich op dit gebied zeer flexibel heeft opgesteld. In dit compromis worden bepaalde zaken tot in detail vastgelegd, maar houdt de Voorzitter van het Parlement voldoende ruimte om met zijn gesprekspartners in de nationale parlementen te onderhandelen over de exacte modaliteiten van onze samenwerking met de nationale parlementen.

J’ai pu en arriver à un compromis avec M. Brok qui s’est montré fort accommodant. Ce compromis précise certains détails mais donne au Président du Parlement une marge de manœuvre suffisante pour négocier avec les présidents des parlements nationaux les modalités exactes de la coopération entre institutions européennes et nationales.


Hij herinnert eraan dat de Raad van State zich altijd zeer terughoudend heeft opgesteld wanneer de wetgever de bewijslast heeft willen omkeren.

Il rappelle que le Conseil d'État a toujours été très réservé lorsque le législateur a prévu un renversement de la charge de la preuve.


De minister is zich bewust van de administatieve last dat dit meebrengt en wil daarom ook zeer flexibel zijn in dat verband, maar er zal toch een minimum aantal documenten moeten worden opgesteld ter ondersteuning van het gevoerde beleid.

La ministre est consciente de la charge de travail administratif que cela représente, c'est pourquoi elle est d'accord de se montrer très flexible, mais il faut toutefois pouvoir présenter un minimum de documents à l'appui de la politique menée.


Aan de ene kant heb je de beter betalende bediendejobs waarvoor een wat hogere opleiding vereist is, en die grosso modo bijna volledig door blanke dertigers met een Vlaamse naam worden ingevuld. Aan de andere kant heeft zich een secundaire markt ontwikkeld, met slechter betaalde en vaak deeltijdse banen in een zeer flexibel statuut, onze eigen variant op de mini-jobs.

On trouve d'un côté les emplois de cols blancs, mieux payés et qualifiés, qu'occupent surtout par des trentenaires au nom autochtone ; de l'autre se développe un autre marché du travail, avec des boulots moins bien rémunérés, souvent à temps partiel avec un statut très flexible : notre version des mini-jobs.


Ik wil ook benadrukken dat de Commissie zich in de onderhandelingen zeer constructief heeft opgesteld.

Je voudrais également souligner que la Commission s’est engagée de manière extrêmement constructive dans les négociations.


Ik roep mijn regering op, de regering van mijn land, die bij dit proces zich tot nu toe zeer zwak heeft opgesteld, vanaf het begin in Berlijn, om haar trots terug te vinden en gebruik te maken van het vetorecht ten opzichte van dit voorstel.

J'appelle mon gouvernement, le gouvernement de mon pays, qui a montré une extrême faiblesse jusqu'ici dans ce processus, depuis son coup d'envoi à Berlin, à retrouver enfin sa fierté et à exercer son droit de veto sur cette proposition.


Tot besluit kan ik zeggen dat de Commissie bij de beoordeling van deze zaken zeer tegemoetkomend is geweest en zich behoorlijk flexibel heeft opgesteld.

Pour conclure, je peux dire que dans le cadre de ces affaires la Commission s’est montrée très accommodante et qu’elle a fait preuve d’une souplesse considérable.


Ik kan wel verzekeren dat de toenmalige minister Di Rupo zich zeer afstandelijk heeft opgesteld tegenover de regering waarvan de heer Fini deel uitmaakte.

Je puis vous assurer qu’à l’époque, le ministre Di Rupo avait adopté une attitude très réservée à l’égard du gouvernement dont M. Fini faisait partie.


Als rapporteur wens ik te benadrukken dat vice-eerste minister Vande Lanotte zich gedurende heel de bespreking zeer toegankelijk heeft opgesteld.

En tant que rapporteur, je tiens à souligner que le vice-premier ministre a adopté, durant toute la discussion, une attitude ouverte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich op dit gebied zeer flexibel heeft opgesteld' ->

Date index: 2024-06-30
w