Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich voldoende geïnformeerd voelden over " (Nederlands → Frans) :

3. Heeft u zich reeds geïnformeerd over de plannen van de EBRD en EIB om investeringssteun te verlenen aan de uitbreiding van het megabedrijf Myronivsky Hilborproduct terwijl er geen perspectief op het respecteren van de dierenwelzijnsnormen die in de Europese Unie gelden?

3. Vous êtes-vous déjà renseigné sur les projets de la BERD et de la BEI visant à accorder à l'énorme entreprise Myronivsky Hilboproduct une aide à l'investissement pour lui permettre de se développer, alors que rien n'indique qu'elle respectera les normes de bien-être animal en vigueur dans l'Union européenne?


2. Worden de aanstaande moeders voldoende geïnformeerd over dit project?

2. Les futures mamans sont-elles suffisamment informées de ce projet?


Uit de vragen die het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) ontvangt blijken de overheidsdiensten voldoende geïnformeerd te zijn over het bestaan van deze korte viercijferige nummers.

Il ressort des questions que reçoit l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) que les services publics sont suffisamment informés de l'existence de ces numéros courts à quatre chiffres.


6. Worden werkneemsters en werkgevers naar uw mening voldoende geïnformeerd over moederschapsbescherming en wat er kan worden ondernomen in geval van discriminatie wegens zwanger- of moederschap?

6. Pensez-vous que les travailleuses et les employeurs sont suffisamment informés en matière de protection de la maternité et des pistes d'actions possibles en cas de discrimination pendant la grossesse ou la maternité?


3) Wordt er voorafgaand aan deze ingreep voldoende overwogen of (1) het inderdaad gaat over ziekelijke obesitas en (2) of de patiënt zich voldoende krachtig engageert voor een daaropvolgende ingrijpende wijziging van de levensstijl?

3) Préalablement à cette intervention, vérifie-t-on suffisamment (1) si l'on est effectivement en présence d'une obésité morbide et (2) si le patient s'engage suffisamment à changer fondamentalement son style de vie par la suite ?


1. De consument moet voldoende geïnformeerd zijn over de verschillende problemen, die zich kunnen voordoen tijdens een reis naar het buitenland (diefstal, ziekte, ongevallen, autopech, .).

1. Le consommateur doit être suffisamment informé des différents problèmes qui peuvent survenir lors d'un voyage à l'étranger (vol, maladie, accident, panne de voiture, .).


Slachtoffers zijn niet altijd voldoende geïnformeerd over hun rechten en over de hulpverlening die er aanwezig is.

Les victimes ne sont pas toujours suffisamment informées de leurs droits et des possibilités d'assistance qui existent.


Slachtoffers zijn niet altijd voldoende geïnformeerd over hun rechten en over de hulpverlening die er aanwezig is.

Les victimes ne sont pas toujours suffisamment informées de leurs droits et des possibilités d'assistance qui existent.


5) De bevolking wordt niet voldoende geïnformeerd over de gevaren van voedingsdiëten en over het gevaar om hierover voortdurend te praten.

5) La population n'est pas suffisamment informée des dangers des pratiques de régimes alimentaires et du danger d'en parler constamment.


6. Deelt hij de mening van critici dat dit schild Europa opdeelt in landen die bilateraal met de Verenigde Staten akkoorden afsluiten, zonder dat het Europees parlement zich heeft kunnen beraden of andere NAVO-lidstaten voldoende geïnformeerd werden ?

6. Partage-t-il les critiques selon lesquelles ce bouclier divise l'Europe, les pays concluant des accord bilatéraux avec les États-Unis sans que le Parlement européen ait pu en discuter ni que d'autres États membres de l'OTAN aient été suffisamment informés?


w