Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zien dat montenegro gestaag vooruitgang boekt " (Nederlands → Frans) :

Tot slot verheugt het mij om te zien dat Montenegro gestaag vooruitgang boekt in het integratieproces.

Enfin, je suis heureux de voir que le Monténégro progresse toujours plus dans le processus d’intégration.


De ambassadeur antwoordt dat het Barcelonaproces traag maar gestaag vooruitgang boekt.

L'ambassadeur répond que processus de Barcelone avance lentement mais sûrement.


Bilaterale donors zouden graag zien dat Benin vooruitgang boekt op de weg naar meer democratie, decentralisatie, een doorzichtig beheer en bestuur en economische en institutionele hervormingen.

Les donateurs bilatéraux souhaiteraient que le Bénin enregistre des progrès dans ses efforts pour plus de démocratie, de décentralisation, une gestion et une administration transparentes et des réformes économiques et institutionnelles.


Bilaterale donors zouden graag zien dat Benin vooruitgang boekt op de weg naar meer democratie, decentralisatie, een doorzichtig beheer en bestuur en economische en institutionele hervormingen.

Les donateurs bilatéraux souhaiteraient que le Bénin enregistre des progrès dans ses efforts pour plus de démocratie, de décentralisation, une gestion et une administration transparentes et des réformes économiques et institutionnelles.


− (IT) Ik heb voor de resolutie over het Europees integratieproces van Montenegro gestemd, omdat iedereen heeft kunnen zien dat Montenegro enorme vooruitgang geeft geboekt bij de invoering van goede praktijken en instrumenten.

– (IT) J’ai voté en faveur de cette résolution, qui recommande l’intégration du Monténégro dans le système européen, car nous avons tous pu nous rendre compte des progrès remarquables accomplis par ce pays vers l’adoption de processus et d’instruments appropriés.


Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Unie tijdens het Sloveense voorzitterschap zal zien dat Montenegro verdere vooruitgang boekt bij het nakomen van zijn contractuele verplichtingen.

Je suis convaincu que dans le cadre de la Présidence slovène, l’Union européenne va constater des progrès de la part du Monténégro en ce qui concerne le respect de ses obligations contractuelles.


Voor elke volgende stap in het stabilisatie- en associatieproces, en met name voor het starten van de toetredingsonderhandelingen, is het heel belangrijk dat Montenegro op deze gebieden vooruitgang boekt en verdere inspanningen levert.

Afin d’avancer dans le processus de stabilisation et d’association en général, et d’entamer les négociations d’adhésion en particulier, il est très important que le Monténégro réalise des progrès dans ces domaines et fasse également davantage d’efforts.


Bepaalde kwesties moeten nog worden aangepakt – zo moeten het kiesstelsel, het openbaar bestuur en de rechtspraak nog worden hervormd – maar uit het verslag wordt goed duidelijk dat Montenegro vooruitgang boekt.

Il reste encore des problèmes à résoudre, comme la réforme du système électoral, de l’administration publique et du système juridique, mais le rapport souligne clairement les progrès accomplis par le Monténégro.


Montenegro boekte vooruitgang inzake het antidiscriminatiebeleid, een van de kernprioriteiten van het advies.

Le Monténégro a accompli des progrès en ce qui concerne les politiques de lutte contre les discriminations, qui constituent elles aussi une des priorités essentielles énoncées dans l'avis.


Montenegro boekte enige vooruitgang op het gebied van belastingen, voornamelijk door het opzetten van een registratie- en inningssysteem per computer.

Le Monténégro a progressé dans le domaine de la fiscalité, notamment en développant un système informatisé d'enregistrement et de perception.


w