Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DBSO
Deeltijdeigendom
Deeltijdgebruik
Deeltijds Beroeps-Secundair Onderwijs
Deeltijds gebruik
Deeltijds werken
Deeltijdse arbeid
Deeltijdwerk
Gebruik in deeltijd
Parttime werk
Periode-eigendom
Timesharing

Vertaling van "zij nog deeltijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deeltijdeigendom | deeltijdgebruik | deeltijds gebruik | gebruik in deeltijd | periode-eigendom | timesharing

bien à temps partagé | multipropriété


Deeltijds Beroeps-Secundair Onderwijs | DBSO [Abbr.]

Enseignement secondaire professionnel à temps partiel


deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

emploi à temps partiel | travail à temps partiel


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een andere reden is de vaststelling dat vrouwen vaker dan mannen deeltijds werken (42) omdat zij nog steeds de meeste taken in het gezinsleven op zich nemen.

Une autre raison de ce constat réside dans le fait que les femmes travaillent bien plus souvent que les hommes à temps partiel (42) car elles continuent d'assumer davantage les responsabilités inhérentes à la vie privée ou familiale.


Een andere reden is de vaststelling dat vrouwen vaker dan mannen deeltijds werken (42) omdat zij nog steeds de meeste taken in het gezinsleven op zich nemen.

Une autre raison de ce constat réside dans le fait que les femmes travaillent bien plus souvent que les hommes à temps partiel (42) car elles continuent d'assumer davantage les responsabilités inhérentes à la vie privée ou familiale.


Officieel is de loonkloof tussen mannen en vrouwen nu weggewerkt maar er bestaan nog steeds verschillen omdat vrouwen vaker dan mannen deeltijds werken (omdat zij het grootste deel van het huishoudelijk werk op zich nemen en omdat er nog te weinig flexibele kinderopvang is).

Le fossé salarial entre hommes et femmes a été officiellement comblé, mais les différences persistent en raison du plus grand recours des femmes au travail à temps partiel (qui s'explique par leur plus grande contribution aux travaux ménagers et par la flexibilité encore insuffisante des garderies d'enfants).


Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na die waarin zij in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, behalve indien de wet van .betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen nog niet in werking is getreden; in dat geval wordt de inwerkingtreding van deze wet uitgesteld tot op de datum van inwerkingtreding van de voormelde wet.

La présente loi entre en vigueur le premier jour du troisième mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge sauf si la loi du .relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé n'est pas encore entrée en vigueur, auquel cas l'entrée en vigueur de la présente loi est reportée à la date d'entrée en vigueur de la loi précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het merkt evenwel op dat deze beschermingsmaatregel haar nuttige werking grotendeels zou verliezen indien de vergoeding niet werd bepaald op basis van het loon voor een voltijdse arbeidsbetrekking, maar op basis van het verminderde loon dat tijdens een deeltijds ouderschapsverlof is betaald.

Elle souligne toutefois que cette mesure de protection serait privée d’une grande partie de son effet utile si l’indemnité était déterminée sur la base non pas de la rémunération à temps plein, mais de la rémunération réduite versée pendant un congé parental à temps partiel.


Een berekening op basis van het loon voor deeltijds werk zou de door het Unierecht ingevoerde beschermingsregeling grotendeels uithollen en afbreuk doen aan de door de werknemer verworven rechten

Un calcul basé sur la rémunération à temps partiel viderait d’une grande partie de sa substance le régime de protection mis en place par le droit de l’Union et remettrait en cause les droits acquis du travailleur


Wanneer een voltijds werknemer tijdens zijn deeltijds ouderschapsverlof onwettig wordt ontslagen, moet de forfaitaire beschermingsvergoeding waarop hij recht heeft, worden berekend op basis van zijn loon voor voltijds werk

Lorsqu’un licenciement illégal intervient au cours d’un congé parental à temps partiel, l’indemnité forfaitaire de protection à laquelle a droit un travailleur engagé à temps plein doit être calculée sur la base de la rémunération à temps plein


Tegelijkertijd is het aandeel van mannen die deeltijds of onder minder goed betaalde omstandigheden werken, de voorbije jaren toegenomen.

Par ailleurs, il apparaît que la proportion d'hommes occupant un emploi à temps partiel ou moins bien rémunéré a augmenté ces dernières années.


10. vestigt de aandacht op het feit dat deeltijds werk (19,2% van de totale werkgelegenheid in de EU in 2010) een hoofdzakelijk vrouwelijke aangelegenheid blijft: wijst erop dat in 2010 werkte 31,9% van de vrouwelijke actieve bevolking in de EU deeltijds, ten opzichte van slechts 8,7% van de mannelijke bevolking, wat betekent dat 78% van het deeltijds werk wordt uitgevoerd door vrouwen; wijst erop dat in de EU als geheel 19% van de vrouwen en 7% van de mannen „korte” deeltijduren werken (minder dan 20 uur per week), en dat slechts 3% van de mannen tussen 35 en 49 hetzelfde doen, terwijl dat voor vrouwen is dezelfde leeftijdsgroep 18% is ...[+++]

10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel «court» (moins de 20 heures par semaine) et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel «court», contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; note également ...[+++]


Europese vrouwen werken deeltijds in de jaren dat ze voor de kinderen zorgen; in de VS werken ze parttime in de periode voordat ze met pensioen gaan.

En Europe, les femmes travaillent à temps partiel lors des années consacrées aux jeunes enfants; aux États-Unis, elles le font lorsqu'elles approchent de l'âge de la retraite.




Anderen hebben gezocht naar : deeltijds beroeps-secundair onderwijs     deeltijdeigendom     deeltijdgebruik     deeltijds gebruik     deeltijds werken     deeltijdse arbeid     deeltijdwerk     gebruik in deeltijd     parttime werk     periode-eigendom     timesharing     zij nog deeltijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij nog deeltijds' ->

Date index: 2021-07-30
w