Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heren farage en kirkhope hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

Het is veel te simplistisch om, zoals de heren Farage en Kirkhope hebben gedaan, te zeggen dat de bevolking heeft gesproken en dat zij zich heeft uitgesproken tegen de Grondwet.

Il est bien trop simpliste d’affirmer, comme M. Farage et M. Kirkhope, que la population s’est prononcée et qu’elle l’a fait contre la Constitution.


Kort na zijn aantreden als Waals minister van Economie, KMO's, Onderzoek en Nieuwe Technologieën heeft de heer Serge Kubla van de VZW die het magazine Gagnez uitgeeft, het verzoek ontvangen om, net zoals zijn voorgangers, de heren Spitaels en Collignon, gedurende vijftien jaar hebben gedaan, een voorwoord te schrijven voor de catalogus van het salon ...[+++]

Peu de temps après son entrée en fonction en tant que ministre wallon de l'Économie, des PME, de la Recherche et des Technologies nouvelles, M. Serge Kubla a reçu de l'ASBL qui édite le magazine Gagnez la demande d'écrire, tout comme ses prédécesseurs, MM. Spitaels et Collignon, l'avaient fait pendant quinze ans, une préface pour le catalogue du salon Initiatives et d'y joindre une photo.


Daarom denk ik dat dit de juiste plek en het juiste moment is om de hervormingen te noemen, zoals onder meer de heren Swoboda en Schulz en mevrouw Álvarez hebben gedaan. Zij zijn namelijk duidelijk een element van de toekomst waarop de Europese Unie zich moet richten.

À cet égard, je pense que M. Swoboda, M. Schulz, M Álvarez et d’autres orateurs ont choisi exactement le bon endroit et le moment opportun pour évoquer ces réformes, qui constituent indubitablement un élément de l’avenir que l’Union européenne doit viser.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wens hier mijn enorme voldoening uit te spreken over het resultaat van het Ierse referendum, niet alleen namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten), zoals hier al vele afgevaardigden vóór mij hebben gedaan, maar in het bijzonder namens de Portugese leden van de EVP-Fractie.

– (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement exprimer notre satisfaction concernant le résultat du référendum en Irlande, non seulement au nom du groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens), comme cela a déjà été fait par de nombreux membres, mais en particulier au nom des membres portugais du groupe PPE.


Ik wil echter wel aangeven – zoals mijn collega’s, de heren Fava en Moreno, ook hebben gedaandat de verheven doeleinden van de ontwerpresolutie in schril contrast staan met de recalcitrante houding van de rapporteur, de heer Díaz de Mera, die op 11 maart 2004 directeur-generaal van Politie was en geweigerd heeft zijn medewerking te verlenen aan de rechtbank die de ernstigste aanslag die ooit in Europa heeft plaatsgevonden, op zulk een voorbeeldige wijze heeft behandeld.

Je dois cependant faire remarquer, comme l'ont fait mes collègues MM. Fava et Moreno, que les nobles objectifs de la résolution contrastent avec l'entêtement du rapporteur, M. Díaz de Mera, qui était directeur général de la police espagnole le 11 mars 2004 et avait refusé de coopérer avec le tribunal chargé du procès relatif au plus gros attentat à la bombe que l'Europe ait jamais connu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heren farage en kirkhope hebben gedaan' ->

Date index: 2023-12-10
w