Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden behandeld moeten » (Néerlandais → Français) :

Ook zouden nieuwe terreinen als concurrentiebeleid, staatssteun en buitenlandse directe investeringen behandeld moeten worden.

De nouveaux domaines incluant la politique de la concurrence, les aides d’État et les investissements directs étrangers devraient être abordés.


Bovendien zouden die aangelegenheden behandeld moeten worden in een verslag aan de Koning.

Ces questions devraient en outre faire l'objet d'un rapport au Roi.


Asielzoekers zouden alleen moeten worden overgedragen als de Griekse autoriteiten individuele garanties bieden dat de betrokkene overeenkomstig het EU-recht zal worden behandeld.

Les demandeurs ne devraient être transférés que si les autorités grecques donnent des assurances, au cas par cas, selon lesquelles chaque demandeur sera traité conformément au droit de l'Union.


In het buitenland behandelde patiënten zouden veeleer moeten worden vergoed op basis van de kosten van het openbaar stelsel voor gezondheidszorg waarvan de organisatie in handen van de gemeenten is.

Les patients qui se font soigner à l’étranger devraient plutôt être remboursés sur la base des coûts du régime public de soins de santé géré par les municipalités.


2. Verschillende onderdelen van dit hoofdstuk lijken onder de kwalificatie van artikel 77 van de Grondwet te vallen en zouden dus volgens de normale bicamerale procedure behandeld moeten worden.

2. Diverses parties du présent chapitre semblent relever de la qualification de l'article 77 de la Constitution et devraient être traitées selon la procédure bicamérale ordinaire.


Spreker verwijst ook naar de bepalingen met betrekking tot de Beveks. Deze bepalingen brengen fundamentele wijzigingen aan aan het begrip openbaar domein en zouden aldus moeten worden behandeld door de commissie voor de Justitie en niet door de commissie voor de Financiën en voor de Economische aangelegenheden.

L'intervenant renvoie aussi aux dispositions relatives aux SICAV, qui modifient de manière fondamentale la notion de domaine public et qui devraient, à ce titre, être examinées par la commission de la Justice et pas par la commission des Finances et des Affaires économiques.


Spreker verwijst ook naar de bepalingen met betrekking tot de Beveks. Deze bepalingen brengen fundamentele wijzigingen aan aan het begrip openbaar domein en zouden aldus moeten worden behandeld door de commissie voor de Justitie en niet door de commissie voor de Financiën en voor de Economische aangelegenheden.

L'intervenant renvoie aussi aux dispositions relatives aux SICAV, qui modifient de manière fondamentale la notion de domaine public et qui devraient, à ce titre, être examinées par la commission de la Justice et pas par la commission des Finances et des Affaires économiques.


Het lid was het er niet mee eens dat deze ontwerpen zouden worden behandeld overeenkomstig artikel 78 van de Grondwet, omdat het naar zijn mening ging om ontwerpen die het statuut van de senatoren raken en die bijgevolg volgens de verplicht bicamerale procedure moeten worden behandeld.

Le membre estimait que ces projets ne relevaient pas de l'article 78 de la Constitution, mais qu'ils devaient être examinés selon la procédure bicamérale obligatoire, étant donné qu'ils touchent, selon lui, au statut des sénateurs.


Deze voorgelegde prospecti moeten de goedkeuring van de C.B.F. wegdragen. De minister van Financiën heeft terecht gevraagd dat alles in het werk zou worden gesteld opdat die documenten door de C.B.F. ­ zoals zij dat in het verleden heeft gedaan ­ met de nodige snelheid zouden worden behandeld en goedgekeurd en dat de kosten die verbonden zijn aan de goedkeuring van een prospectus ook binnen redelijke perken zouden blijven.

Ces prospectus doivent avoir été approuvés par la C.B.F. Le ministre des Finances a demandé à juste titre que l'on fasse tout pour que la C.B.F. puisse examiner et approuver ces documents avec la diligence nécessaire, comme elle l'a fait dans le passé ­ et pour que les frais liés à l'approbation d'un prospectus ne dépassent pas un niveau raisonnable.


Alle onderzoekers in een onderzoeksloopbaan zouden moeten worden erkend als professionelen en dienovereenkomstig moeten worden behandeld.

Tous les chercheurs engagés dans une carrière de recherche devraient être reconnus comme professionnels et être traités en conséquence.


w