Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoveel stof deed opwaaien » (Néerlandais → Français) :

Die zaak wint aan politiek belang vermits hetzelfde 'ministerie voor Turken in het buitenland' begin 2010 reeds 1.500 Turkse politici uit Europa uitnodigde op een geheime conferentie waarbij de Turkse kolonie in Europa werd opgeroepen in de eerste plaats de Turkse belangen te behartigen; een initiatief dat destijds stof deed opwaaien in Nederland en Duitsland.

Ce dossier prend de l'importance politique puisque ce même « ministère des Turcs à l'étranger » a déjà invité, début 2010, 1500 politiques turcs d'Europe à une conférence secrète lors de laquelle la colonie turque d'Europe a été appelée à défendre avant tout les intérêts turcs ; cette initiative a, à l'époque, fait grand bruit aux Pays-Bas et en Allemagne.


De verdeling van de zetels tussen de lidstaten in het Parlement is een ingewikkeld thema dat altijd veel stof deed opwaaien tijdens de hervorming van de verdragen.

La répartition des sièges entre États membres au Parlement est un sujet complexe, qui a souvent été au cœur des débats lors des révisions des traités.


Artikel 10 met betrekking tot de gecombineerde gezondheidswaarschuwingen deed ook heel wat stof opwaaien, want die moeten voortaan 65 procent van de buitenvoorkant en -achterkant van de verpakkingseenheid en de buitenverpakking beslaan, tegen 30 à 40 procent vandaag.

L'article 10 concernant les avertissements sanitaires combinés fait également beaucoup de bruit puisqu'il entraîne l'obligation que ces avertissements sanitaires recouvrent 65 % de la surface extérieure avant et arrière de l'unité de conditionnement et de tout emballage extérieur, contre 30 à 40 % actuellement.


Mag ik eraan herinneren dat het juist de heer McCreevy was die, vorig jaar rond deze tijd, uit naam van het Gemeenschapsrecht goedpraatte dat een Lets bedrijf zich weigerde te voegen naar de collectieve overeenkomsten in Zweden, in de affaire-Vaxholm die zoveel stof deed opwaaien?

Oserais-je rappeler que c’est précisément M. McCreevy qui avait, il y a juste un an, justifié au nom du droit communautaire le refus d’une entreprise de Lettonie de reconnaître les conventions collectives en Suède dans l’affaire Waxholm qui fit grand bruit.


We zijn er toch maar mooi in geslaagd om, dankzij de samenwerking met het Europees Parlement, een politieke oplossing te vinden voor de dienstenrichtlijn, die zoveel stof deed opwaaien.

Nous avons quand même pu, grâce à la collaboration du Parlement européen, trouver une solution politique au problème tellement controversé de la directive sur les services.


Het rapport van Amnesty deed alvast in Frankrijk en Zweden heel wat stof opwaaien.

Le rapport d'Amnesty International a déjà fait beaucoup de bruit en France et en Suède.


Het rapport van Amnesty deed alvast in Frankrijk en Zweden heel wat stof opwaaien.

Le rapport d'Amnesty International a déjà fait beaucoup de bruit en France et en Suède.


Wij willen niet dat een land waarvan de toetreding zoveel stof doet opwaaien een politiek zwaargewicht wordt binnen de Europese Unie.

Nous ne souhaitons pas qu’un pays dont l’adhésion suscite autant de polémiques devienne un poids lourd politique de l’Union européenne.


- Dat deze tekst nog zoveel stof doet opwaaien in de plenaire vergadering is een beetje verrassend, maar eigenlijk wel positief.

- Même s'il est surprenant que ce texte donne encore lieu à tellement d'explications en séance plénière, je crois que c'est bien ainsi.


De film deed heel wat stof opwaaien omdat hij in première ging in een hotel in Peking op de openingsdag van de Olympische Zomerspelen in 2008.

Le film a fait beaucoup de bruit parce qu'il a été projeté en première dans un hôtel de Pékin le jour d'ouverture des Jeux olympiques d'été en 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel stof deed opwaaien' ->

Date index: 2024-10-29
w