Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen beraadslagen over " (Nederlands → Frans) :

Men kan, als aanwijzing, stellen dat in een aantal ondernemingen die als naamloze vennootschap zijn opgericht, de mededeling van de beslissing aan de ondernemingsraad en de raadpleging van deze laatste over de voorgenomen sociale maatregelen zo vlug mogelijk zullen moeten gebeuren tussen het ogenblik waarop de beheerraad zich over het beginsel van de beslissing heeft uitgesproken en het ogenblik waarop de algemene vergadering van de aandeelhouders wordt bijeengeroepen om erover te beraadslagen ...[+++]

On peut considérer, à titre d'indication, que dans un certain nombre d'entreprises constituées sous forme de sociétés anonymes, la communication de la décision au conseil d'entreprise et la consultation de ce dernier sur les mesures d'ordre social envisagées devront se situer aussitôt que possible entre le moment où le conseil d'administration se sera prononcé sur le principe de la décision et celui où l'assemblée générale des actionnaires sera convoquée pour en délibérer.


Wanneer de jury bij eenvoudige meerderheid, dit wil zeggen met zeven stemmen tegen vijf, tot schuldigverklaring besluit, zullen de drie rechters, zonder de gezworenen, immers eveneens moeten beraadslagen over de vraag of de beschuldigde schuldig is (artikel 351 van het Wetboek van strafvordering).

En effet, si le jury conclut à la majorité simple, c'est-à-dire par sept voix contre cinq, à la culpabilité, les trois juges devront également délibérer, sans les jurés, sur la question de savoir si l'accusé est coupable (article 351 du Code d'instruction criminelle).


In april zullen we een eerste rondetafel organiseren met vertegenwoordigers van de industrie, de werknemers en de lidstaten om te beraadslagen over de sociale dimensie van de crisis en het antwoord daarop.

En avril, nous tiendrons notre première table ronde avec des représentants de l’industrie, les travailleurs et les États membres afin de débattre de la dimension sociale de la crise et de notre réponse.


Als afgevaardigden moeten wij besluiten waar de zetel komt, waar wij zullen beraadslagen over de zaken die onder onze bevoegdheid vallen.

En tant que députés, nous devons décider de l’endroit où nous débattrons des questions qui nous concernent.


De EU is gerustgesteld door de aankondiging dat de tweede fase van het proces, waarin de partijen zullen beraadslagen over de kernpunten van het proces, op 1 november zal ingaan.

L'UE est rassurée par le fait que les parties ont annoncé l'ouverture, le 1 novembre, de la deuxième phase du processus, pendant laquelle elles devraient en aborder les points fondamentaux.


3. In de verwachting dat alle partijen zich constructief zullen opstellen, moedigt de Raad de Commissie aan om met de andere WTO-leden te beraadslagen over de in haar mededeling geformuleerde ideeën, teneinde de onderhandelingsaanpak van de EU op een aantal gebieden te verfijnen en rekening te houden met de manier waarop de besprekingen tijdens de laatste maanden en in Cancún zelf zijn geëvolueerd.

3. En espérant une attitude constructive de toutes les parties, le Conseil encourage la Commission à examiner, avec les autres membres de l'OMC, les idées figurant dans sa communication en vue d'affiner la stratégie de négociation de l'UE dans un certain nombre de domaines et de tenir compte de la manière dont les discussions ont évolué ces derniers mois ou à Cancún même.


De informatiecel staat in contact met de communicatiecel van de exploitant van de getroffen nucleaire installatie (zie par. 3.2.1.6.6 hieronder) en met de betrokken Provinciegouverneurs, teneinde met hun respectieve informatiecellen te beraadslagen over de te verspreiden inlichtingen, alsook over de mededelingen die door de autoriteiten gedaan (zullen) worden (en vice versa).

La cellule d'information est en contact avec la cellule de communication de l'exploitant de l'installation nucléaire accidentée (voir par. Information des médias par l'exploitant ci-dessous) et avec les Gouverneurs de province concernés, afin de délibérer avec leurs cellules d'information respectives des renseignements à diffuser ainsi que des communications qui sont ou seront faites par les autorités (et vice versa).


De rechters van het Hof zullen thans over deze zaak beraadslagen.

N.B. : Les juges de la Cour de justice des CE commencent maintenant à délibérer dans cette affaire.


We zullen een TEP-groep Milieu instellen die moet beraadslagen en onderhandelen over een TEP-werkprogramma voor het milieu dat zich richt op het raakvlak tussen handel en milieu.

Nous créerons, dans le cadre du PET, un groupe sur l'environnement qui sera chargé de discuter et de négocier un programme de travail dans ce secteur, axé sur l'interface commerce-environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen beraadslagen over' ->

Date index: 2021-03-30
w