Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen moeten aansluiten » (Néerlandais → Français) :

Allesomvattende nationale kwalificatiekaders die aansluiten bij het EKK, zullen de permeabiliteit tussen beroepsonderwijs en –opleiding en het hoger onderwijs ten goede komen: de hoogste niveaus van kwalificatiekaders moeten op beide sectoren betrekking hebben, met een sterke convergentie tussen het ECTS- en ECVET-systeem.

Les cadres des certifications nationaux détaillés, liés au CEC, contribueront à la perméabilité entre l’EFP et l’enseignement supérieur: les plus hauts niveaux des cadres des certifications doivent couvrir les deux filières et permettre une grande convergence des systèmes ECTS et ECVET.


5. herinnert eraan hoe belangrijk het is om tussen bestaand beleid en nieuwe initiatieven synergieën tot stand te brengen en overlapping te vermijden, en is ingenomen met de inspanningen om civiel-militaire synergieën en samenhang tussen GBVB-acties te bevorderen; is van mening dat het buitenlands beleid en het extern optreden van de EU moeten aansluiten bij de eigen waarden van de EU en daarom een duidelijk beeld moeten geven van de instrumenten en de bedragen die zullen worden toegewezen aan elk van de prioriteiten van de EU, namel ...[+++]

5. rappelle qu'il est important de créer des synergies en évitant tout chevauchement entre les politiques existantes et les nouvelles initiatives, et se félicite des efforts déployés en vue de la promotion des synergies civiles et militaires et de la cohérence des actions menées au titre de la PESC; estime qu'une politique étrangère et une action extérieure de l'Union cohérentes avec les valeurs que défend l'Union supposent qu'elles indiquent clairement les instruments et les moyens financiers à accorder à chacune des priorités de l' ...[+++]


U hebt volledig terecht opgemerkt dat de anderen zich hierbij zullen moeten aansluiten, willen we deze doelen bereiken.

Comme vous l’avez dit justement, les autres doivent nous suivre si nous voulons que ces objectifs soient atteints.


We zullen echter ook moeten erkennen dat de reikwijdte van de genomen maatregelen (en het tempo waarin deze tot stand worden gebracht) beter moeten aansluiten bij hetgeen er op dit gebied volgens iedereen moet gebeuren.

Mais nous devons également reconnaître que le rythme et la portée des mesures doivent mieux correspondre aux besoins universellement reconnus dans ce domaine.


Vanzelfsprekend zullen de lidstaten veel moeten doen - bij voorkeur via intergouvernementele samenwerking - om meer energie-efficiëntie te bewerkstelligen en om meer technologie te ontwikkelen voor hernieuwbare energie. Zij zullen echter ook de elektriciteitsnetten op elkaar moeten aansluiten in een pan-Europees systeem, waarmee de prijzen kunnen zakken en reservecapaciteit kan worden opgebouwd.

De toute évidence, les États membres ont également fort à faire - de préférence en recourant à la coopération intergouvernementale - pour parvenir à une plus grande efficacité énergétique, pour développer davantage de technologies utilisant des énergies renouvelables, mais aussi pour interconnecter leurs réseaux électriques dans un système paneuropéen, ce qui fera baisser les prix et offrira des capacités de réserve.


De regelingen die de Commissie in dit verband uitwerkt, zullen een meerwaarde blijven opleveren en moeten aansluiten op die van de lidstaten en van haar uitvoeringspartners (onder meer de VN-teams voor evaluatie en coördinatie bij rampen).

Les dispositifs mis en place par la Commission continueront d'apporter une valeur ajoutée et devraient être reliés à ceux des États membres et de ses partenaires chargés de la mise en œuvre de l'aide (en particulier les équipes des Nations unies chargées de l'évaluation et de la coordination en cas de catastrophe).


De regelingen die de Commissie in dit verband uitwerkt, zullen een meerwaarde blijven opleveren en moeten aansluiten op die van de lidstaten en van haar uitvoeringspartners (onder meer de VN-teams voor evaluatie en coördinatie bij rampen).

Les dispositifs mis en place par la Commission continueront d'apporter une valeur ajoutée et devraient être reliés à ceux des États membres et de ses partenaires chargés de la mise en œuvre de l'aide (en particulier les équipes des Nations unies chargées de l'évaluation et de la coordination en cas de catastrophe).


Aangezien voorstellen dienaangaande zullen moeten aansluiten bij de voorstellen die het Europees Parlement in het kader van de IGC 2004 zal lanceren, zullen zij in dit stadium niet nader worder uitgewerkt.

Comme ces propositions devront être cohérentes avec celles que formulera le Parlement européen dans le cadre de la Convention en vue de la CIG 2004, le rapporteur se dispense de les élaborer à ce stade.


Het is in wezen een zorg van billijkheid en gelijkheid van behandeling die doorslaggevend was, om de volgende redenen : het ware verwonderlijk en zelfs onaanvaardbaar geweest, voor de clientèle van de in kredietinstellingen omgevormde beursvennootschappen, om van de ene dag op de andere geen bescherming meer te genieten op het stuk van de beleggingsdiensten, om reden dat de desbetreffende vennootschap van statuut veranderde; er kon niet worden aanvaard dat sommige beursvennootschappen het statuut van kredietinstelling enkel aannamen om de bijdragen in het C. I. F. te ontlopen gedurende de periode waarin een fonds tot bescherming van de beleggers wordt opgericht waarbij de kredietinstellingen zich verplicht ...[+++]

C'est essentiellement un souci d'équité et d'égalité de traitement qui a prévalu pour les raisons suivantes : il aurait été surprenant, voire inadmissible, pour la clientèle de sociétés de bourse transformées en établissements de crédit de se retrouver sans protection au niveau des services d'investissement du jour au lendemain, au motif que la société en question changeait de statut; l'on ne pouvait admettre que certaines sociétés de bourse ne prennent le statut d'établissement de crédit que pour éviter de devoir payer les contribut ...[+++]


Overwegende dat de bepalingen inzake de steunaanvragen, de identificatie en registratie van runderen en de controles die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen (3) (hierna "geïntegreerd systeem" te noemen), pas vanaf 1 februari 1993 van toepassing zijn; dat, opdat de premieregelingen die in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn ingesteld in de sector rundvlees, vanaf 1 januari 1993 volledig operationeel zullen zijn, enige overgangsbepalingen dienen te ...[+++]

considérant que les dispositions relatives aux demandes d'aides, à l'identification et à l'enregistrement des bovins et aux contrôles prévus par le règlement (CEE) no 3508/92 du Conseil, du 27 novembre 1992, établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires (3) (ci-après dénommé « système intégré ») ne seront applicables qu'à partir du 1er février 1993; que, afin d'assurer que les régimes de prime établis par la réforme de la politique agricole commune dans le secteur de la viande bovine soient entièrement opérationnels dès le 1er janvier 1993, il y a lieu de prévoir certaines dis ...[+++]


w