3. De Dienst voor alimentatievorderingen houdt zich niet alleen bezig met de invordering van achterstallige onderhoudsgelden maar vooral vanaf 1 oktober 2005 met het betalen van voorschotten op onderhoudsgelden. Het lijkt logisch dat onderhandelingen zullen plaatshebben omtrent een eventuele definitieve terbeschikkingstelling.
3. Étant donné que le Service des créances alimentaires s'occupe non seulement du recouvrement des arriérés de pensions alimentaires mais en plus et surtout, à partir du 1 octobre 2005, du paiement des avances sur pensions alimentaires, il paraît logique qu'une négociation s'engage concernant le principe d'une affectation éventuellement définitive.