Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één of meerdere vervangende gevangenisstraffen » (Néerlandais → Français) :

In de omzendbrief moeten vervangende gevangenisstraffen voor elektronisch toezicht als autonome straf uitgesloten worden.

La circulaire doit exclure les peines d'emprisonnement de substitution à la surveillance électronique en tant que peine autonome.


Voor gedetineerden voor wie de hoofdgevangenisstraffen en de vervangende gevangenisstraffen in het totaal niet meer dan 3 jaar bedragen mogen geen tegenindicaties bestaan en moeten er voldoende vooruitzichten zijn op sociale reïntegratie (eventueel kan de verplichting tot medewerking aan sociale begeleiding worden opgelegd).

Pour les détenus pour qui les peines d'emprisonnement principales et de substitution ne s'élèvent pas à plus de 3 ans au total, il ne peut y avoir de contre-indications et il doit y avoir des perspectives suffisantes de réintégration sociale (l'obligation de coopérer à une guidance sociale peut éventuellement être imposée).


Overeenkomstig de thans geldende circulaires worden voorlopig in vrijheid gesteld met het oog op genade : alle veroordeelden waarvan het totaal van de definitieve hoofd- en vervangende gevangenisstraffen die zij uitzitten :

Conformément aux circulaires actuellement en vigueur sont mis en liberté provisoire en vue de grâce : tous les condamnés dont le total des peines définitives d'emprisonnement principal et subsidiaire :


2) De niet-uitvoering van de vervangende gevangenisstraffen vindt haar grondslag in een omzendbrief van 22 december 1999, uitgevaardigd door de toenmalige minister van Justitie, de heer Marc Verwilghen.

2) L'inexécution des peines d'emprisonnement subsidiaires trouve son origine dans une circulaire du 22 décembre 1999 édictée par le ministre de la Justice de l'époque, à savoir M. Marc Verwilghen.


Letterlijk lezen wij: “In afwijking van de ministeriële omzendbrief van 4 november 1993 met betrekking tot de niet-uitvoering van korte straffen, deel ik U mee dat vanaf heden geen vervangende gevangenisstraffen meer worden uitgevoerd, welke ook de aard van de feiten is die aan de veroordeling ten grondslag ligt”.

Nous y lisons textuellement : « En dérogation à la circulaire ministérielle du 4 novembre 1993 relative à la non-exécution des courtes peines, je vous fais savoir qu'à partir d'aujourd'hui, les peines d'emprisonnement subsidiaires ne seront plus exécutées, nonobstant la nature des faits qui sont à la base de la condamnation».


De daling van het aantal verzoeken tijdens de voorbije twee decennia is toe te schrijven aan verschillende factoren, onder andere aan de permanente evolutie van het penitentiair beleid (voorlopige invrijheidstelling van personen die veroordeeld zijn tot straffen kleiner of gelijk aan drie jaar, elektronisch toezicht, niet-uitvoering van vervangende gevangenisstraffen, .), richtlijnen van de gerechtelijke overheden (niet-uitvoering van korte straffen), wettelijke bepalingen (werkstraf), .

La diminution du nombre de requêtes au cours des deux décennies est à attribuer à divers facteurs, entre autre l'évolution permanente de la politique p&eacubpUlte; nitentiaire (libérations provisoires des condamnés à des peines plus petite ou égale à trois ans, surveillance électronique, non exécution des peines subsidiaires, .), les directives des autorités judiciaires (non exécution des courtes peines), les dispositions législatives (peine de travail), .


" De distributienetbeheerder wijst één of meerdere vervangende leverancier(s) aan" .

« Le gestionnaire de réseau de distribution désigne un ou plusieurs fournisseur(s) de substitution».


18° de verloven wegens verminderde prestaties verantwoord door sociale of familiale redenen bedoeld in de artikelen 454 en 455, behalve voor de contractuele personeelsleden in dienst genomen in het kader van een vervangende arbeidsovereenkomst of in het kader van meerdere opeenvolgende vervangende arbeidsovereenkomsten;

18° les congés pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou familiales visés aux articles 454 et 455, sauf pour les membres du personnel contractuel engagés dans le cadre d'un contrat de travail de remplacement ou dans le cadre de plusieurs contrats de travail de remplacement successifs;


Binnen de tien werkdagen die volgen op de ontvangst van deze lijst, kan de appellant de wraking aanvragen van één of meerdere leden, maar hoogstens van drie eerstgeplaatste en vervangende leden aangeduid op voorstel van de vakverenigingen en drie eerstgeplaatste en vervangende leden rechtstreeks aangeduid door de Regering.

Dans les dix jours ouvrables qui suivent la réception de cette liste, l'appelant peut demander la récusation d'un ou de plusieurs membres, mais tout au plus de trois membres effectifs et suppléants désignés sur proposition des organisations syndicales et trois membres effectifs et suppléants désignés directement par le Gouvernement.


Om te beginnen bestaan er, zoals in het gedeelte over de onderlinge aanpassing van alternatieve straffen is aangetoond, aanzienlijke verschillen in de functie en het rechtskarakter van deze straffen: in sommige lidstaten vormen bepaalde alternatieve straffen hoofdstraffen of vervangende straffen, terwijl in andere dezelfde straffen als bijkomende maatregel bij opgeschorte gevangenisstraffen worden opgelegd.

En premier lieu, il y a, comme il a été démontré dans la partie sur le rapprochement des peines alternatives, des différences considérables en ce qui concerne leur fonction et leur caractère juridique: dans certains États membres, certaines peines alternatives constituent des peines principales ou des peines de substitution, tandis que dans d'autres, les mêmes peines sont des mesures assorties à des peines de prison suspendues.


w