Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$2 9 billion had indeed " (Engels → Frans) :

Mr. Lavigne had mentioned that $2.9 billion had indeed been taken out of the transfer payments for education since 1993, and he's right.

M. Lavigne a dit que 2,9 milliards de dollars ont été supprimés des paiements de transfert pour l'éducation depuis 1993, et il a raison.


If the Member State determined that the dividend had indeed been properly taxed in the third country, it could give the company a credit for the tax it had paid.

Si l’État membre constate que le dividende a de fait été correctement imposé dans ce pays tiers, il pourra accorder un crédit à l’entreprise pour l’impôt qu’elle a payé.


D. whereas the overall amount of payment claims pending at the end of 2012 for cohesion policy (2007-2013), amounting to EUR 16,2 billion, had to be rolled over to 2013, consequently reducing the level of payments available in the budget 2013 to cover the payment needs of this year; whereas this amount should reach EUR 20 billion at the end of 2013, under the assumption that DAB 8/2013 is adopted in its entirety,

D. considérant que les demandes de paiement en souffrance à la fin de 2012 pour la politique de cohésion (2007-2013), d'un montant total de 16,2 milliards d'EUR, avaient dû être reportées à 2013, ce qui avait considérablement réduit le niveau des crédits de paiement disponibles dans le budget 2013 pour couvrir les besoins de paiement du présent exercice; considérant que ce montant devrait atteindre 20 milliards d'EUR fin 2013 en supposant que le PBR 8/2013 soit adopté dans sa totalité,


D. whereas the overall amount of payment claims pending at the end of 2012 for cohesion policy (2007-2013), amounting to EUR 16,2 billion, had to be rolled over to 2013, consequently reducing the level of payments available in the budget 2013 to cover the payment needs of this year; whereas that amount should reach EUR 20 billion at the end of 2013, under the assumption that DAB 8/2013 is adopted in its entirety,

D. considérant que les demandes de paiement en souffrance à la fin de 2012 pour la politique de cohésion (2007-2013), d'un montant total de 16,2 milliards d'EUR, avaient dû être reportées à 2013, ce qui avait considérablement réduit le niveau des crédits de paiement disponibles dans le budget 2013 pour couvrir les besoins de paiement du présent exercice; considérant que ce montant devrait atteindre 20 milliards d'EUR fin 2013 en supposant que le PBR 8/2013 soit adopté dans sa totalité,


In the Auditor General's report on his previous government's action with respect to climate change, $3.7 billion had been announced, yet when the auditors took a look at the books after that money was meant to have been spent, a little under $1.1 billion, less than a third of the money promised, had actually been rolled out and spent.

Le rapport de la vérificatrice générale sur la performance du gouvernement précédent dans le dossier des changements climatiques révèle que des 3,7 milliards de dollars qui avaient été annoncés, une somme légèrement inférieure à 1,1 milliard de dollars a en fait été dépensée, c'est-à-dire moins du tiers de l'argent promis.


The last time this was done, in 1990 – when the amount was increased to EUR 4 billion – the decision was taken that the credit limit of EUR 3.8 billion had to be reached before any increase could be considered.

Lors de la dernière augmentation, en 1990, qui a porté le montant à 4 milliards, il a été décidé que le plafond de 3,8 milliards d’euros devrait être atteint avant d’envisager une éventuelle augmentation.


At a meeting in Parliament earlier today, the Commissioner reminded Members that EUR 1 billion had been set aside to start projects and she informed us that the Council had blocked the spending of this money.

Lors d’une réunion du Parlement plus tôt dans la journée, la commissaire a rappelé aux députés qu’un milliard d’euros avait été réservé pour lancer des projets et nous a informés que le Conseil avait bloqué la libération de ces fonds.


We had indeed hoped the major problems would be dealt with appropriately and appropriate solutions found.

Je dis que je le regrette parce qu’effectivement, nous aurions voulu que l’on s’occupe des grands problèmes de façon appropriée et qu'on les résolve comme il se doit.


In order to support these restructuring measures the Spanish authorities, in 1992, had indeed awarded a guarantee entailing a potential risk of Pts 1620 million. In order to be relieved from the obligations out of that guarantee the Spanish authorities had paid Pts 983 million in 1994. The attempts to successfully restructure the firm, however, had failed.

Pour l'aider dans cette restructuration, les autorités espagnoles lui avaient en effet accordé, en 1992, une garantie à hauteur de 1 620 millions de ESP, dont elles s'étaient libérées, en 1994, en versant 983 millions de ESP. Les efforts de restructuration de l'entreprise ont néanmoins échoué.


I fear, and I do not think I am alone, that revenues in the order of several billion dollars, indeed tens of billions of dollars, will be beyond the reach of the democratic control exercised by the members of this House.

J'ai la crainte, et je pense que plusieurs la partagent, que certaines recettes de l'ordre de plusieurs milliards de dollars, voire plusieurs dizaines de milliards de dollars, échapperont au contrôle démocratique exercé par les députés de cette Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : $2 9 billion     had mentioned     billion had indeed     state determined     dividend had indeed     billion     assumption     payment needs     year whereas     $3 7 billion     books after     little under     eur 4 billion     taken     amount was increased     eur 1 billion     reminded members     commissioner reminded     had indeed     pts 1620 million     out of     several billion     that     billion dollars indeed     $2 9 billion had indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$2 9 billion had indeed' ->

Date index: 2022-05-31
w