Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "100 million volunteers across " (Engels → Frans) :

Altogether, more than 7.5 million volunteers across Canada have a profound influence on virtually every aspect of our society.

Collectivement, plus de 7,5 millions de bénévoles au Canada ont une incidence profonde sur pratiquement tous les aspects de notre société.


Hon. Terry M. Mercer: Honourable senators, this is National Volunteer Week, a time when we say thank you to the over 13 million volunteers across Canada.

L'honorable Terry M. Mercer : Honorables sénateurs, la Semaine de l'action bénévole bat son plein. C'est l'occasion de remercier plus de 13 millions de bénévoles qui œuvrent d'un bout à l'autre du Canada.


Currently, road journeys exceed 100 million annually across the various Member States and they are increasing due to further consolidation of the European Union (through the free movement of goods, persons and services).

Actuellement, on compte plus de 100 millions de trajets routiers par an dans les États membres et on note une augmentation liée à la consolidation de l’Union européenne (de par la libre circulation des biens, des personnes et des services).


A €2 million revenue threshold across the EU, under which small businesses would benefit from simplification measures, whether or not they have already been exempted from VAT; The possibility for Member States to free all small businesses that qualify for a VAT exemption from obligations relating to identification, invoicing, accounting or returns; A turnover threshold of €100,000 which would allow companies operating in more than one Member State to benefit from the VAT exemption.

un seuil de 2 millions € de recettes dans l'ensemble de l'Union, en dessous duquel les petites entreprises bénéficieraient de mesures de simplification, qu'elles bénéficient déjà ou non de la franchise de TVA; la possibilité pour les États membres de dispenser toutes les petites entreprises qui peuvent bénéficier d'une franchise de TVA des obligations en matière d'identification, de facturation, de comptabilité ou de déclaration; un seuil de chiffre d'affaires fixé à 100 000 € qui permettrait aux entreprises exerçant leurs activités ...[+++]


The Commission estimates that almost 100 million pupils and students, more than 70 million workers as well as almost 2 million doctors and more than 2.5 million patients in hospitals across Europe will benefit directly from the new objective of 1 Gbps connections for entreprises, all schools, transport hubs and main providers of public services by 2025.

La Commission estime que près de 100 millions d'élèves et d'étudiants et plus de 70 millions de travailleurs, de même que presque 2 millions de médecins et plus de 2,5 millions de patients dans les hôpitaux à travers l'Europe bénéficieront directement du nouvel objectif consistant à équiper de connexions à 1 Gbps les entreprises, tous les établissements scolaires, plateformes de transit et principaux prestataires de services publics d'ici à 2025.


Currently, road journeys exceed 100 million annually across the various Member States and they are increasing due to further consolidation of the European Union (through the free movement of goods, persons and services).

Actuellement, on compte plus de 100 millions de trajets routiers par an dans les États membres et on note une augmentation liée à la consolidation de l’Union européenne (de par la libre circulation des biens, des personnes et des services).


Currently, there are more than 100 million road journeys every year across the various Member States and the number is increasing due to further consolidation of the European Union (through the free movement of goods, people and services).

Actuellement, les trajets routiers dépassent la barre des 100 millions par an dans les États membres, et leur nombre est en augmentation du fait de la consolidation de l'Union européenne (de par la libre circulation des biens, des personnes et des services).


Honourable senators, there are roughly 6.5 million volunteers across Canada.

Honorables sénateurs, il y a environ 6,5 millions de bénévoles au Canada.


During this time, we celebrate the millions of volunteers across the country who do so much for their fellow Canadians, and we recognize the enormous impact that these volunteers have on Canadian society.

Nous célébrons en particulier les millions de bénévoles au pays qui font tant d'efforts pour leurs concitoyens, et nous reconnaissons leur apport considérable à la société canadienne.


Today's event will involve more than 100 million people across Europe.

L'événement d'aujourd'hui va concerner plus de 100 millions de personnes dans toute l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'100 million volunteers across' ->

Date index: 2022-05-27
w