Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1996 and despite numerous restructuring " (Engels → Frans) :

Despite significant process in the 1996-99 period, the challenges are still as numerous as is stressed in detail in the report "Designing tomorrow's education.

Malgré des progrès significatifs réalisés sur la période 1996-1999, les défis restent multiples ainsi que le soulignent de manière détaillée le rapport "Penser l'Education de Demain.


Mr. Bernier: In this case, Mr. Chairman, the committee had requested an appearance from the Deputy Minister of National Revenue, first, to provide a reply to a letter that was sent to the Minister of National Revenue on September 4, 1996, which had remained unanswered despite numerous reminders.

M. Bernier: Dans ce cas, monsieur le président, le comité avait demandé que le sous-ministre du Revenu national comparaisse, premièrement, pour fournir une réponse à une lettre qui avait été adressée au ministre du Revenu national le 4 septembre 1996 et à laquelle le comité n'a jamais reçu de réponse en dépit de nombreux rappels.


Parcelforce accumulated losses since 1991 and apart from a small trading profit in 1995/1996 and despite numerous restructuring efforts, made losses until it became profitable again in 2005.

Cette dernière a accumulé les pertes depuis 1991; à l'exception d'un faible profit commercial réalisé en 1995/1996 et en dépit de nombreuses mesures de restructuration, elle s'est trouvée en déficit jusqu'à son retour à la rentabilité en 2005.


It should be noted that despite numerous requests from the Commission to provide the exact amount of advertising revenue in 1995 and 1996, the Danish authorities and TV2 were not able to provide clear, unambiguous figures.

Il convient de remarquer que bien que la Commission ait demandé à plusieurs reprises en 1995 et 1996 les chiffres précis des recettes publicitaires, les autorités danoises et TV2 n’ont pas été en mesure de présenter des chiffres clairs et précis.


D. whereas the continual worsening of this crisis, despite the restructuring plans in force and the successive readjustments made at enterprise level, has led to numerous fishing enterprises ceasing to be economically viable, while many others are now very much at risk, and this is giving rise to widespread protests in many Member States,

D. considérant que, malgré les plans de restructuration en cours et les réajustements successifs des entreprises, l'aggravation constante de cette situation de crise a rendu de nombreuses entreprises non viables sur le plan économique et a placé beaucoup d'exploitations de pêche dans une situation à haut risque, ce qui se traduit par de multiples manifestations de protestation dans un grand nombre d'États membres,


D. whereas numerous undertakings in different sectors (e.g. automotive, banking, insurance) are taking decisions to restructure or relocate, despite the absence of any grounds relating to productivity, efficiency or economic viability, purely in order to maximise their profits, thus making their workers redundant, in some cases in regions where no alternative jobs exist and often after having received incentives and public aid at national and/or Community level that were aimed precisely at contributing to the development of regions i ...[+++]

D. considérant que de nombreuses entreprises, dans divers secteurs (par exemple automobile, banque, assurance), décident de restructurer ou de délocaliser sans aucun motif lié à la productivité, à l'efficacité ou à la viabilité économique, uniquement dans le but de maximiser leurs profits, licenciant leurs travailleurs, parfois dans des régions où il n'existe pas d'alternative, et souvent après avoir bénéficié de soutiens et d'aides publiques au niveau national et/ou communautaire, lesquelles sont précisément destinées à contribuer a ...[+++]


Despite significant process in the 1996-99 period, the challenges are still as numerous as is stressed in detail in the report "Designing tomorrow's education.

Malgré des progrès significatifs réalisés sur la période 1996-1999, les défis restent multiples ainsi que le soulignent de manière détaillée le rapport "Penser l'Education de Demain.


Despite Parliament's recommendations in the Garcia report, in line with the views of numerous scientists who have studied the subject (see Mr Riedinger's testimony), and the warnings of the European Renderers' Association concerning cross-contamination risks which the manufacturing techniques used could not eliminate, it was only in July 1996 that the Commission adopted ...[+++]

En dépit des recommandations formulées par le Parlement européen dans le rapport de M. García et par de nombreux scientifiques qui ont étudié ce problème - voir le témoignage de M. Riedinger - ainsi que des avertissements de l'Association des producteurs européens de farine de viande (EURA), qui mettaient en garde contre les dangers de contamination croisée que les techniques de fabrication ne permettaient pas d'écarter, la Commission n'a adopté qu'e ...[+++]


The request was made initially because two letters, one dated July 10, 1996, and a 1997 letter, were still without reply despite numerous attempts to obtain a reply.

Cette décision a été prise parce que deux lettres, l'une datée du 10 juillet 1996 et l'autre de 1997, étaient toujours sans réponse malgré les nombreuses demandes formulées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1996 and despite numerous restructuring' ->

Date index: 2024-08-17
w