This means that all conveyance operators in the business of transporting cargo and passengers, including buses, trucks and trains, would need to alert a quarantine officer in advance of their arrival in Canada should they suspect a person or thing on board could cause the spread of a listed communicable disease, or if a person has died.
Cela signifie que tous les conducteurs qui s'occupent du transport de fret et de passagers, y compris les conducteurs d'autobus, de camions et de trains, seraient tenus d'alerter un agent de quarantaine avant leur arrivée au Canada lorsqu'ils soupçonnent qu'une personne ou une chose à bord du véhicule pourrait propager une maladie transmissible inscrite à l'annexe, ou lorsqu'une personne à bord du véhicule est décédée.