Given the leading role which television channels can play in disseminating European works and the inadequate time they currently devote to such works in their scheduling, it is important that European broadcasters (as defined in Article 2 of Directive 89/552/EEC), encourage the European transmission of programmes by purchasing works produced in other Member States.
Compte tenu du rôle primordial que peuvent avoir les chaînes de télévision dans la circulation des oeuvres européennes, et de la place insuffisante qu'elles réservent à l'heure actuelle à ces oeuvres dans leur programmation, il importe que les radiodiffuseurs européens (tels que définis à l'article 2 de la directive 89/552/CEE), encouragent la diffusion européenne de programmes en achetant des oeuvres qui ont été produites dans d'autres États membres.