There have been four separate incidents of avian influenza that have had an imp
act on the Canadian chicken industry over the past month: first, a highly pathogenic flu outbreak in Asia, which has been linked to human deaths; secondly, low pathogenic outbreak in Delaware, New Jersey, and Pennsylvania in the U.S.; thirdly, an outbreak, again low pathogenic, in two breeder flocks in British Columbia; and lastly, an outbreak of a highly pathogenic virus in Texas in the U.S. Overall, Mr. Chairman, we have been pleased with the proactive
...[+++] response of the farmer with the infected flock, with the Canadian Food Inspection Agency, and with the Canadian chicken industry in relation to the outbreak in British Columbia. Il y a eu quatre cas distincts de grippe aviaire qui ont une incidence sur le secteur canadie
n du poulet depuis un mois : premièrement, l'épidémie de grippe hautement pathogène en Asie qui est liée à des décès chez les humains; deuxièmement, l'épidémie de grippe moins pathogène au Delaware, au New Jersey et en Pennsylvanie, aux États-Unis; troisièmement, l'épidémie, encore là peu pathogène, qui s'est manifestée dans deux troupeaux d'élevage en Colombie-Britannique; et, enfin, l'apparition d'un virus hautement pathogène au Texas, aux États-Unis. Dans l'ensemble, monsieur le président, nous sommes satisfaits de la réaction proactive de
...[+++]l'éleveur du troupeau infecté, de concert avec l'Agence canadienne d'inspection des aliments et le secteur canadien du poulet, en ce qui concerne ce cas en Colombie-Britannique.