Certainly, as responsible individuals, the potential parents have to give some thought, before conception, to having a child; but once conceived, that child exists and any manipulation of it, let alone planning its destruction for whatever reason, is an infringement of its fundamental rights and, in the worst case, a crime.
Certainement, avant la conception, les parents potentiels ont à réfléchir, en personnes responsables, à la venue d’un enfant ; mais une fois qu’il est conçu, celui-ci est présent et toute manipulation sur lui, et a fortiori la programmation de sa disparition, quelles qu’en soient les raisons, constituent des atteintes à ses droits fondamentaux, et dans les pires hypothèses des crimes.