If somebody comes to Canada this year, having been engaged in slaughtering people in Darfur, and lies their way into Canada and becomes a Canadian citizen, we don't believe their citizenship should be irrevocable in six years or ten years or fifty years, so it is important that the words en tout temps, at any time, be placed in that provision of the act, as they are in the Excise Tax Act, which says that if a person has defrauded the excise tax authorities, they may be proceeded against en tout temps, at any time.
Si une personne arrive cette année au Canada, après avoir participé au massacre de personnes à Darfur, et ment pour entrer au pays et devenir citoyen canadien, nous ne pensons pas que sa citoyenneté doive être irrévocable après six, dix ou 50 ans, alors il est important que les mots at any time, en tout temps, figurent dans cette disposition de la loi, comme ils figurent dans la Loi sur la taxe d'accise, qui dit que si une personne a trompé les autorités en matière de taxe d'accise, elle peut être poursuivie at any time, en tout temps.