S. whereas the farming systems of regions affected by permanent determinants (island regions, mountain regions, or regions with low population density) allow for permanent structural disparities which dictate and define the type of farming carried out in those regions; whereas Article 33(2)(a) of the EC Treaty refers to the particular nature of agricultural activity, which results from the social structure of agriculture and from structural and natural disparities between the various agricultural regions,
S. considérant que les systèmes agricoles des territoires affectés de conditions spécifiques permanentes (régions insulaires, régions de montagne ou régions à faible densité de population) enregistrent des disparités structurelles permanentes qui conditionnent et définissent l'agriculture qui leur est propre; considérant que l'article 33, paragraphe 2, point a), du traité CE, fait mention du caractère particulier de l'activité agricole, découlant de la structure sociale de l'agriculture et des disparités structurelles et naturelles entre les diverses régions agricoles,