Furthermore, still in the field of trade, there are various other aspects we must consider in addition to facilitating the export of the products laid down in this measure. I am talking about the prices of products normally exported by these countries, which are being gradually but constantly knocked down. This also applies to the non-diversification of production and, consequently, to the concentration of exports around a limited range of products, moreover not specialised products, not to mention, for example, the sensitive issue of rules of origin.
Au-delà des échanges commerciaux, au-delà des aspects de facilitation des exportations prévues par cette mesure, il faudra considérer le cas des prix des produits que ces pays exportent normalement, qui ne cessent de se dégrader sensiblement, ainsi que la non-diversification des productions et, partant, la concentration des exportations sur un nombre limité de produits, qui plus est non spécialisés, pour ne pas parler, par exemple, de la délicate question des règles d'origine.