5. Takes the view that, while the roll-out of digital infrastructure should initially be market-driven and technology-neutral, there may be a need to employ European, national and regional means of obtaining public financial support in order to guarantee standards in respect of quality, diversity of content and the democratisation of access to broadband, with special emphasis on areas in which commercial investment is unlikely to occur;
5. fait observer que le déploiement des infrastructures numériques doit, dans son principe, être dicté par le marché et miser sur une approche technologiquement neutre; fait toutefois remarquer qu'il peut s'avérer nécessaire de mettre en œuvre, aux niveaux européen, national et régional, des facilités d'obtention d'un soutien financier public afin d'assurer des standards de qualité, de diversité de contenus et de démocratisation d'accès au haut débit, avec une attention particulière aux zones dans lesquelles les investissements commerciaux sont peu probables;