Instead of directly asking the Speaker of the House to enforce the directive of the former speaker, we could send a letter to the Board of Internal Economy requesting that an area be set aside for drivers to take refuge from the cold, because clearly we don't want them waiting outside.
Plutôt que de demander directement au Président de la Chambre de faire respecter la directive de l'ancien Président, on pourrait envoyer une lettre au Bureau de régie interne pour qu'il trouve un endroit où les chauffeurs pourraient se réfugier du froid, parce qu'il est certain qu'on ne veut pas que les chauffeurs attendent dehors.