At the same time, however, there have been cuts to the authority of the leaders of Europe themselves, who got everyone's expectations up and then capitulated unconditionally to the philosophy of austerity or, to be precise, to the philosophy of miserliness, not austerity, because austerity is when you cut the excess, when you cut the waste; but when you cut back on investments in the future and in hope, that is not called austerity, it is called miserliness.
Toutefois, l’autorité des dirigeants mêmes de l’Europe a été simultanément amoindrie. Ceux-ci ont alimenté les attentes de chacun, puis se sont rendus sans condition à la philosophie de l’austérité ou, pour être plus précis, à la philosophie de l’avarice. En effet, la suppression de l’excédent, de la perte concerne l’austérité, tandis que les réductions d’investissements dans le futur et dans l’espoir ne se rapportent pas à l’austérité, mais à l’avarice.