E. whereas excessively concentrated urbanisation and infrastructure construction, which do not always respect the environment, have boosted the consumption of natural soil, generated large compact areas which weaken citizens’ relationship with the natural surroundings, fragmented land, changed water courses and increased the risks of floods, and recognising that this process is becoming particularly unsustainable in many European coastal areas,
E. considérant que l'urbanisation excessive et la construction d'infrastructures, pas toujours respectueuses de l'environnement, ont favorisé l'utilisation des sols naturels, ont généré de grands espaces compacts qui réduisent la relation du citoyen avec l'environnement naturel, ont fragmenté le territoire, modifiant les lits des cours d'eau et accroissant les risques d'inondations, et reconnaissant que ce processus est particulièrement insoutenable dans de nombreuses zones côtières européennes, comme la côte est de l'Espagne,