My general comment is that given the time and effort involved in Corrections Canada and the inmate population in these frivolous and vexatious grievances, the time of both parties would be better spent dealing with the particular challenges that the inmate faced and his or her correctional needs, as opposed to dealing with the administrative and bureaucratic issues around frivolous and vexatious grievances.
Ce que je veux dire, en général, c'est que, compte tenu du temps et des efforts investis — tant par Service correctionnel Canada que par la population des détenus — dans ces griefs mal fondés et vexatoires, les deux parties feraient mieux de s'occuper de la difficulté particulière que connaît le détenu, de ses besoins sur le plan correctionnel, au lieu de traiter de questions administratives et bureaucratiques relatives à des griefs mal fondés et vexatoires.