However, since I feel it is much more important for the sector to have a long-term plan for anchovy fishing, I am going to vote in favour, and I am going to take this opportunity to ask the Council, which has so many reservations, to accept Parliament’s codecision capacity granted by the Treaty of Lisbon and to please set a date today for negotiations to begin, because if this plan does not move forward, it is the sector that will suffer the most.
Estimant cependant qu’il est beaucoup plus important pour le secteur d’avoir un plan à long terme pour la pêche aux anchois, je voterai en faveur du rapport et je tiens à profiter de l’occasion pour demander au Conseil, qui a émis de très nombreuses réserves, d’accepter le pouvoir de codécision du Parlement accordé par le traité de Lisbonne et de fixer dès aujourd’hui une date pour le début des négociations, parce que si ce plan ne progresse pas, c’est le secteur qui en pâtira le plus.