Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Long bill
Long bond
Long call
Long call option
Long put
Long put option
Long put position
Long-dated bill
Long-dated bond
Long-dated forward
Long-dated option
Long-dated security
Long-term bill
Long-term bond
Long-term security
Optional retirement date
Purchased call option
Purchased put option
Put buying
Put option buying

Traduction de «Long-dated option » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


long put option [ long put | long put position | purchased put option | put buying | put option buying ]

achat d'une option de vente [ achat d'options de vente | achat d'option de vente | option de vente position acheteur | option de vente position longue | position acheteur d'options de vente | position acheteur option de vente ]


long put | long put option | purchased put option

achat d'une option de vente | option de vente position acheteur | option de vente position longue


long call | long call option | purchased call option

achat d'une option d'achat | option d'achat position acheteur | option d'achat position longue


long bond | long-dated bond | long-term bond

obligation à long terme | obligation à longue échéance


long bill | long-dated bill | long-term bill

effet à longue échéance | traite à longue échéance


long-dated security | long-term security

titre à long terme


long-dated forward

contrat à terme à échéance éloignée


optional retirement date

date facultative de la retraite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
to ensure that the shareholders of each of the companies involved in a division have received or can obtain at least the documents referred to in Article 143 in time to examine them before the date of the general meeting of their company called to decide upon the division. Where a Member State makes use of the option provided for in Article 140, the period shall be long enough for the shareholders of the recipient companies to be able to exercise the rights conferred on them by that Article.

de s'assurer que les actionnaires de chacune des sociétés participant à la scission ont reçu ou peuvent se procurer au moins les documents visés à l'article 143 dans un délai leur permettant de les examiner en temps utile avant la date de la réunion de l'assemblée générale de leur société appelée à se prononcer sur la scission; lorsqu'un État membre fait application de la faculté prévue à l'article 140, le délai doit être suffisant pour permettre aux actionnaires des sociétés bénéficiaires d'exercer les droits qui leur sont conférés par ledit article.


Question No. 437 Hon. Irwin Cotler: With regard to the appointment of Justice Marc Nadon: (a) who did what and when prior to the Selection Panel being convened; (b) who determined the process to be followed with respect to the most recent appointment process to fill a vacancy on the Supreme Court of Canada (SCC); (c) was the process for Justice Wagner designed with the departure of Justice Fish a year later in mind; (d) was the process for Justice Nadon designed with the forthcoming departure of Justice LeBel in mind; (e) in the breakdown of appointment process costs provided in the answer to Q-239, what accounts for the “Acquisition of Machinery and Equipment” cost associated with the appointment of Justice Marc Nadon; (f) was there a ...[+++]

Question n 437 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la nomination du juge Marc Nadon: a) qui a fait quoi et quand avant la convocation du comité de sélection; b) qui a décidé du processus à suivre pour combler la vacance à la Cour suprême du Canada (CSC); c) le processus à suivre pour le juge Wagner a-t-il été conçu en fonction du départ un an plus tard du juge Fish; d) le processus à suivre pour le juge Nadon a-t-il été conçu en fonction du départ prochain du juge LeBel; e) dans la ventilation des coûts du processus de nomination fournie en réponse à la Q-239, en quoi consistent les frais d’« acquisition de machinerie et de matér ...[+++]


(Return tabled) Question No. 844 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the increase in the age eligibility for Old Age security (OAS) and the government's contention that it was necessary for the long-term sustainability of the program: (a) what is the measure that the government uses to determine the sustainability level for OAS; (b) what does the government consider OAS sustainability in terms of (i) maximum dollar figure per year expended on OAS, (ii) maximum percentage of the government's annual budget expended on OAS, (iii) maximum percentage of annual GDP spent on OAS; (c) what are the details, including dates and file numbers, of a ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 844 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’augmentation de l’âge d’admissibilité à la Sécurité de la vieillesse (SV) et l’affirmation du gouvernement que la viabilité à long terme du programme en dépendait: a) quelle est la mesure que le gouvernement utilise pour déterminer le niveau de viabilité de la SV; b) selon le gouvernement, à quoi la viabilité de la SV correspond-elle pour ce qui est (i) de la somme maximale consacrée à la SV par année, (ii) du pourcentage maximal du budget annuel du gouvernement consacré à la SV, (iii) du pourcentage maximal du PIB annuel consacré à la SV; c) quels sont les détails, y compris les dates et numéros de dossier, de toutes les études que le gouvernement a entreprise ...[+++]


· the option of selecting the company offering the most advantageous terms for each call (i.e. the possibility for the customer to choose his long-distance or international operator by using a code or selecting a company by default) must be provided, by all major fixed access suppliers on the market, in the 10 Member States where complete libéralization is scheduled for that date, and in the Member States where transitional periods are planned (Ireland, Luxembourg, Portugal, Spain, Greece) at the end of those periods.

· la sélection de la compagnie dont l'offre est la plus intéressante pour chaque appel (c'est-à-dire la possibilité pour client de choisir son opérateur longue distance ou international par le biais d'un code ou en selectionnant une compagnie par défaut) doit être offerte par tous les fournisseurs d'accès fixes puissants sur le marché, dans les 10 Etats membres où la pleine libéralisation est prévue à cette date, et dans les Etats membres où des périodes de transition sont prévues (Irlande, Luxembourg, Portugal, Espagne, Grèce), à la fin de ces périodes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) to ensure that the shareholders of each of the companies involved in a division have received or can obtain at least the documents referred to in Article 9 in time to examine them before the date of the general meeting of their company called to decide upon the division. Where a Member State makes use of the option provided for in Article 6 the period must be long enough for the shareholders of the recipient companies to be able to exercise the rights conferred on them by that Article;

b) de s'assurer que les actionnaires de chacune des sociétés participant à la scission ont reçu ou peuvent se procurer au moins les documents visés à l'article 9 dans un délai leur permettant de les examiner en temps utile avant la date de la réunion de l'assemblée générale de leur société appelée à se prononcer sur la scission ; lorsqu'un État membre fait application de la faculté prévue à l'article 6, le délai doit être suffisant pour permettre aux actionnaires des sociétés bénéficiaires d'exercer les droits qui leur sont conférés par ce dernier article;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Long-dated option' ->

Date index: 2024-01-26
w