Also, their ability to move up the ladder, to be promoted, is in fact compromised, as we well know, by the fact that they move in and out of the workforce in their child-bearing years, because structures in the workforce are not built to accommodate women and their child-bearing potential and the children they have.
Par ailleurs, la possibilité pour elles de gravir les échelons, d'être promues, est également compromise par le fait qu'elles sont sur le marché du travail de façon intermittente pendant la période où elles ont des enfants, et ce, parce que le marché du travail n'est pas structuré de manière à faire place à la maternité, aux femmes et à leurs enfants.