In its Response, the government questioned the necessity of Crown representation at all hearings, given that the Crown receives notice of all Review Board hearings and can be a party if it chooses, many hearings are non-contentious, and the government is not aware of instances where the safety of the public has been jeopardized by the non-appearance of the Crown (37) As the administration of justice and allocation of Crown resources is a provincial and territorial responsibility, the government indicated that it would consult with other jurisdictions.
Dans la Réponse, le gouvernement met en doute la nécessité de la présence d’un procureur de la Couronne à toutes les audiences, étant donné que la Couronne est avisée de toutes les audiences des commissions d’examen et qu’elle peut y participer à titre de partie, si elle le souhaite, que les audiences sont so
uvent de nature non contentieuse et que le gouvernement ne connaît pas de cas où la sécurité du public ait été compromise parce qu’un procureur de la Couronne n’a pas assisté à une audience(37). Compte tenu du fait que les provinces et les territoires sont responsables de l’administration de la justice et de l’allocation des ressourc
...[+++]es de la Couronne, le gouvernement a indiqué qu’il s’engageait à consulter les provinces et les territoires.