Account should also be taken of trade flows within the context of regional commerce and traditional exports and dispatching with the rest of the EU or third countries and, consequently, exports of processed products corresponding to traditional trade for all those regions should be authorised.
Il convient également de tenir compte des courants d'échanges dans le cadre du commerce régional et des exportations et expéditions traditionnels avec le reste de l'Union ou les pays tiers et, en conséquence, d'autoriser l'exportation des produits transformés correspondant aux flux d'échanges traditionnels.