This might not mean a great deal to some but once the bill passes the phrase “natural parent”, meaning connection through blood, DNA or biology, will be replaced by the expression “legally recognized at law” which, in effect, means anything a court chooses it to mean.
Cette modification n'a peut-être pas grande signification pour certains, mais si le projet de loi est adopté, l'expression « parent naturel », qui confirme un lien consanguin, génétique ou biologique, sera remplacée par l'expression «légalement reconnu en droit», qui en réalité revêt la signification que le tribunal a décidé de lui donner.