3. No person, firm or corporation has collected or attempted to collect from me, nor been paid by me nor, so far as I am aware, has any person collected or attempted to collect from any other person, whether interested in the land to which such conveyance relates or otherwise, or charged as against any person, or been paid by any person any fee or commission or advance of price for services rendered in the sale of such land to the Board, whether for the finding of a buyer or otherwise.
3. Nulle personne, firme ou corporation n’a perçu, ni tenté de percevoir de moi, ni n’a reçu de moi, et à ma connaissance, nulle personne n’a perçu ni tenté de percevoir d’une autre personne ayant un intérêt dans la terre visée par ce transport ou autrement, ou portée à l’encontre d’une personne, ni reçu d’une personne une gratification, une commission ou une rémunération anticipée, en raison de services rendus dans la vente de cette terre à la Commission, que ce soit pour découvrir un acheteur ou autrement.