Decisions are prepared by groups of civil servants from the Ministries of Justice and Home Affairs, whose only concern is the efficiency of the repression mechanisms, without any consideration – it is not their fault, that is their craft, their professional approach – or concern for issues arising from society, the economy, work, international policy or development.
Les décisions sont préparées par des groupes de fonctionnaires des ministères de l'Intérieur et de la Justice, qui ne se préoccupent que de l'efficacité des mécanismes de répression et n'affichent pas le moindre intérêt - ce n'est pas leur faute, c'est leur métier, leur professionnalisme - pour les questions de société, d'économie, de travail, de politique internationale, de développement.