It passed the successor rights bill. If someone wanted to start a short line railroad, if the previous company had four people doing the job-it did not matter that it only needed one to do the task in that short four, five or ten-mile piece of railroad-that person was forced to hire the amount of people who were there under the previous regime because of those so-called successor rights.
Ils avaient adopté le projet de loi sur le maintien des droits syndicaux, qui avait l'effet suivant: si une société désirait construire un chemin de fer secondaire dans une région et qu'une société précédente avait eu quatre personnes pour accomplir le travail, il importait peu qu'une seule personne soit nécessaire pour construire cette voie ferrée de quatre, cinq ou dix milles de longueur, la société devait embaucher le même nombre de personnes que dans le régime précédent en raison de ces prétendus droits syndicaux.